Honey, anywhere you are in this house is safe. | Open Subtitles | حبيبتي، أينما كنتِ في هذا المنزل فأنتِ بأمان |
What's been going on in this house isn't just some affair. | Open Subtitles | ما يحدث هنا في هذا المنزل لييس مجرد علاقة غرامية |
I have been given until nightfall to vacate this house. | Open Subtitles | لقد أمهلت حتى حلول الظلام بأن أغادر هذا المنزل |
You know there ain't no smoking in this house. | Open Subtitles | تعلمون ليس هناك ممنوع التدخين في هذا البيت. |
And now, none of you are safe in this house. | Open Subtitles | والان لا أحد منكم يشعر بالأمان في هذا البيت |
Binod was in secondary when our father started building this house... | Open Subtitles | عمك كان في المتوسط عندنا قام جدك ببناء هذا المنزل |
- All the cash I have went into this house. | Open Subtitles | كل الأموال التي كانت لدي أنفقت في هذا المنزل |
She doesn't think i should let you rent me this house. | Open Subtitles | هي لا توافق مع فكرة قيامك بإستئجار هذا المنزل لي. |
Chad broke up with me because he said this house | Open Subtitles | لقد إنفصل شاد عني لإنه قال أن هذا المنزل |
I mean, the only reason I'm in this house | Open Subtitles | أعني ، السبب الوحيد لوجودي في هذا المنزل |
Hannah, don't you come to this house right now. | Open Subtitles | هانا، لا يمكنك تأتي إلى هذا المنزل الآن. |
Being alone in this house is my favorite dream. | Open Subtitles | أن أكون وحيداُ فى هذا المنزل حلمي المفضل |
this house is not respectable enough. Such a tiny library. | Open Subtitles | هذا المنزل ليس أنيق بما .يكفي. المكتبة صغيرة جداً |
Yeah, I knew the guy that owned this house. | Open Subtitles | اجل, انا اعرف الرجل الذى يملك هذا المنزل |
this house belonged to Emily Thorne, not Amanda Clarke. | Open Subtitles | هذا المنزل يعودُ لإيميلي ثورن ليس لأماندا كلارك |
There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
You've earned your place in this house and much respect beyond. | Open Subtitles | لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له |
Today actually marks two years since I left this house. | Open Subtitles | يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت. |
Treatment plant's here, just on the other side of this house. | Open Subtitles | محطة المعالجة هنا، فقط على الجانب الآخر من هذا البيت |
The many times I've listened under the windows of this house. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان لقد استمعت تحت نوافذ هذا البيت. |
And you say there was violence... In this house. | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّ أمورٌ عنيفة حدثت بهذا المنزل. |
I just want to leave this house and never come back. | Open Subtitles | أود فقط ترك ذلك المنزل وعدم العودة إليه على الإطلاق |
a poster for this house's production of'Hannibal'by Chalumeau. | Open Subtitles | وهي ملصق الإنتاج لهذا البيت لهانيبال وقام بها شالومو |
I could be her. Now I am Geisha to this house. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون بمكانها الآن وقد أصبحت غايشا بهذا البيت |
Who the fuck has the Goddamn ball to call this house on a tuesday night? | Open Subtitles | من لديه الجرأة ليتصل بالمنزل في ليلة ثلاثاء |
This draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations. They constitute an overwhelming majority in this house. | UN | ومشروع القرار هذا يحمل الطابع الحماسي لأكثر من 106 من الدول، تُشكل أغلبية ساحقة في هذه الجمعية. |
For those and other accomplishments I would also like to thank all Member States for working together in a spirit of collective responsibility and thereby enhancing the relevance and vitality of this house. | UN | ولكل ذلك وغيره من الإنجازات التي تحققت، أتوجه بالشكر أيضاً إلى كل الدول الأعضاء التي عملت معاً بروح من المسؤولية المشتركة، مما يعزز من أهمية هذه الدار ويزيد من حيويتها. |
This will be happening at this house all year. | Open Subtitles | هذا سَيَكُونُ حدث في هذا البيتِ طِوال السّنة. |
The then Minister for External Affairs, Shri I. K. Gujral, had made clear the Government’s reasoning to this house during the discussions on this subject in 1996. | UN | وقــام وزيــر الشؤون الخارجيــة حينئــذ، السيد أ. ك. غوجرال، بتوضيح منطق الحكومة أمام هذا المجلس خلال المناقشات التي دارت بشأن الموضوع في عام ١٩٩٦. |
He has tried to keep in sequence, first the non—controversial issues, and he has requested that we should ask specific questions from this house on each one of them. | UN | وقد حاول أن يبقى في تسلسل، أولاً المسائل غير المثيرة للجدال وطلب أن نسأل أسئلة محددة من هذا المحفل عن كل مسألة منها. |
I guess you're pretty much living in this house now? | Open Subtitles | اعتقد أنك تعيش تقريبا فى ذلك البيت الان ؟ |
And whether you like it or not, you need this house. | Open Subtitles | وسواءً أعجبك هذا أم لا فأنت بحاجة إلى هذا المركز. |
Nah, this house has weathered plenty, and we'll weather this. | Open Subtitles | كلا .. هذا المكان واجه الكثيرين وسوف يواجه هذا |