"this information in" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المعلومات في
        
    • تلك المعلومات في
        
    • هذه المعلومات عند
        
    • هذه المعلومة في
        
    • بتلك المعلومات في
        
    • هذه المعلومات دون
        
    Countries should consider the results of this information in the context of their own national conditions. UN يتعين على البلد أن تنظر في نتائج هذه المعلومات في سياق ظروفها الوطنية السائدة.
    The Mission will aim to include this information in the next report on the financing of UNMIS. UN وستسعى البعثة إلى تضمين هذه المعلومات في التقرير المقبل بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Countries should consider the results of this information in the context of their own national conditions. UN يتعين على البلد أن تنظر في نتائج هذه المعلومات في سياق ظروفها الوطنية السائدة.
    The Committee requests that, in order to comply with the request contained in that resolution, the Secretary-General should include this information in his next report. UN وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام، تلبية للطلب الوارد في ذلك القرار، بإدراج هذه المعلومات في تقريره المقبل.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في إدراج هذه المعلومات في بياناتها الشفوية التي يلقيها ممثلوها في نطاق هذا البند.
    The Minister himself denied this information in a telephone interview with a radio correspondent, and stated that he had been travelling in the United States. UN لكن الوزير نفسه أنكر هذه المعلومات في لقاء هاتفي مع أحد المراسلين الإذاعيين، وأَعلن أنه كان في سفر في الولايات المتحدة.
    President Kagame had told President Mugabe that he would now use this information in making his plans. UN وقال الرئيس موغابي إن الرئيس كاغامي قد أبلغه أنه سيستخدم الآن هذه المعلومات في وضع خططه.
    The Panel did not receive this information in time to take it into account in its review of the claim. UN ولم يتلق الفريق هذه المعلومات في الموعد المناسب لكي يأخذها في الحسبان عند استعراضه للمطالبة.
    The Panel did not receive this information in time to take it into account during its review of the claim. UN ولم يتلق لفريق هذه المعلومات في الموعد المناسب لكي يأخذها في الاعتبار عند دراسة المطالبة.
    He intends to continue to make use of this information in the future. UN وهو يعتزم مواصلة الاستفادة من هذه المعلومات في المستقبل.
    It recommends that the Government provide this information in its next periodic report. UN وهي توصي بأن تقدم الحكومة هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    The General Assembly noted this information in its resolutions 52/252 and 54/238. UN وأشارت الجمعية العامة إلى هذه المعلومات في قراريها 52/252 و 54/238.
    We would highly appreciate if you could include this information in the report. UN وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد أن تتمكنوا من إدراج هذه المعلومات في التقرير.
    Countries should consider the results of this information in the context of their own national conditions. UN يتعين على البلد أن تنظر في نتائج هذه المعلومات في سياق ظروفها الوطنية السائدة.
    UNEP further advised that it had subsequently requested this information in written form. UN كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه قد طلب بعد ذلك هذه المعلومات في شكل مكتوب.
    Member States may wish to include this information in the oral statements delivered by their representatives under this item. UN وقد تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند.
    It encouraged Parties to consider this information in preparing their national communications. UN وشجعت الدول الأطراف على النظر في هذه المعلومات عند إعداد بلاغاتها الوطنية.
    Informed voting at the Meeting of States Parties cannot take place without the inclusion of this information in the analysis provided by the analysing group. UN `2` لا يمكن أن يتم التصويت المستنير في اجتماع الدول الأطراف إلاَّ إذا أدرجت هذه المعلومة في التحليل المقدم من فريق التحليل؛
    The Committee stresses that this information will enable it to better evaluate the implementation of the Convention, and invites the State party to submit this information in its next periodic report. UN وتحرص اللجنة على تأكيد أن هذه المعلومات ستمكنها من تقييم تنفيذ الاتفاقية بشكل أفضل وتدعو الدولة الطرف إلى موافاتها بتلك المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Stresses the continuing need for unbiased and objective information on the situation of human rights in all countries and the need to present this information in impartial manner, including through the reports of the special rapporteurs and representatives, independent experts and working groups; UN " 6 - تشدد على استمرار الحاجة إلى معلومات محايدة وموضوعية عن حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان، والحاجة إلى تقديم هذه المعلومات دون تحيز, بما في ذلك تقارير المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus