The speaker explained that this line was comprised of the Global Accountancy Profession Development and Compliance programmes. | UN | وأوضح المتحدث أن هذا الخط يقوم على برامج تطوير مهنة المحاسبة والامتثال على المستوى العالمي. |
Though undemarcated, this line is binding upon both Parties. | UN | ورغم عدم ترسيم هذا الخط فإنه ملزم للطرفين. |
I mean, that's why I'm in this line of work. | Open Subtitles | أعني، لهذا السبب أنا في هذا الخط من العمل. |
I've been waiting in this line for more than an hour sir, I'd like to fill out my application. | Open Subtitles | إني أنتظر في هذا الصف لأكثر من ساعة ياسيدي أريد أن املأ إستمارة التسجيل |
Hyung, what happened for you to start this line of work? | Open Subtitles | أخي ، ماذا حدث لك لبدء هذا الخط من العمل؟ |
No luck, so trying this line. Here's the message. | Open Subtitles | لذا أنا أحاول على هذا الخط إليك الرسالة |
So this line of questioning is getting us no place. | Open Subtitles | لذا هذا الخط من الإستجواب لن يصل بنا لشيء |
Uh, this line of questioning is a little weird. | Open Subtitles | اه، هذا الخط من الاستجواب هو غريب قليلا. |
If you cross this line, you better be ready to kill me. | Open Subtitles | إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي |
Why, the past year, this line has become major traffic route. | Open Subtitles | لماذا، في العام الماضي أصبح هذا الخط خطاً رئيسياً للتجارة |
Papa says while he's away, I'm not to go beyond this line. | Open Subtitles | بابا يقول بينما هو بعيدا، أنا لست على تجاوز هذا الخط. |
There's this line that goes up from red stars through yellow stars to white stars, and this is called the main sequence. | Open Subtitles | هناك هذا الخط الذي ترتفع من النجوم الحمراء عن طريق النجوم الصفراء لنجوم الأبيض ، وهذا هو ودعا تسلسل الرئيسية. |
This is digest! I need to keep this line open. | Open Subtitles | هذا ملخص الأحداث، أريد أن يظل هذا الخط مفتوحاً |
So, how did you get into this line of work? | Open Subtitles | لذلك، كيف بكم نصل الى هذا الخط من العمل؟ |
You know, right now, at the back of this line, there's a movie fan like you who's not going to get in, because this person simply doesn't care. | Open Subtitles | أتعلمون، الآن في نهاية هذا الصف ثمّة معجب بالفيلم مثلك لن يتمكن من الدخول لأن هذا الشخص ببساطة لا يكترث |
A proposed increase is being requested in this line in 2006 due to envisaged increase in requirements during the 2006 assessment period. | UN | ويجري اقتراح زيادة في هذا الباب في عام 2006 نتيجة للزيادة المتوقعة في المتطلبات بهذا الشأن خلال فترة التقييم 2006. |
this line of inquiry will be pursued as a priority in the next reporting period. | UN | وسيتابَع هذا المسار من التحقيق على اعتبار أنه يشكّل أولوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير القادم. |
You have three seconds before I have this line permanently disconnected. | Open Subtitles | لديكَ 3 ثوانٍ قبلما أفصل هذا الخطّ للأبد! |
In what John Huston film would you hear this line: | Open Subtitles | ما هي فيلم جون هيوستن ان تسمع هذا السطر: |
People in this line would eat that other line. | Open Subtitles | الناس في هذا الطابور سيقضون على الطابور الآخر. |
Kidnappings, injury and loss of life have become too common in this line of work. | UN | إن حوادث الاختطاف، واﻹصابات والخسائر في اﻷرواح، أصبحت شائعة جدا في هذا المجال من العمل. |
We're gonna follow this line out of here. Hang on to me, okay? | Open Subtitles | سنتبع هذا الحبل للخروج من هُنا تشبّثي بي ، إتفقنا؟ |
Did any other calls come in to this line from that number? | Open Subtitles | هل هناك أية اتصالات وردت لهذا الخط من ذلك الرقم ؟ |
Now, this line recurs several times: "Domavatus vestul motabilum. " | Open Subtitles | الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم |
And in black college movies, the-- the lead always says this line, every time: | Open Subtitles | وفي أفلام الجامعة للسود, البطل دائماً ما يقول هذه الجملة, في كل مرة: |
The cell tower is here, which means that phone is on this line. | Open Subtitles | البرج هنا مما يعني أن هذا الهاتف على هذا الخط |
Now it seems to me, all we have to do is simply sail along this line of latitude. | Open Subtitles | الآن يبدو ليّ هذا، هو كُل ما علينا فعله هو الإبحار على طول هذا خط العرض. |
The Division staff underwent specific training for this line of work, which includes legal aspects as well as practical field aspects. | UN | وقد تلقى موظفو الشعبة تدريباً محدَّداً يتعلق بهذا النوع من العمل الذي يشمل الجوانب القانونية وكذلك الجوانب الميدانية. |