"those three" - Traduction Anglais en Arabe

    • هؤلاء الثلاثة
        
    • الثلاثة هذه
        
    • الثلاث هذه
        
    • تلك الثلاث
        
    • أولئك الثلاثة
        
    • الثلاثة تلك
        
    • هذه الثلاث
        
    • الثلاث ذات
        
    • الثلاثة المذكورة
        
    • بهؤلاء الثلاثة
        
    • تلك المجالات الثلاثة
        
    • هؤلاء الثلاث
        
    • هؤلاء الثلاثه
        
    • هذه الثلاثة
        
    • لهؤلاء الثلاثة
        
    those three would've gone to someone else for help. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة سوف يذهبون الى شخص آخر لمساعدتهم
    Now, those three or four months, are they, like, spread throughout the year, or are those consecutive? Open Subtitles الآن، هؤلاء الثلاثة أو الأربعة أشهر، هم، مثل، تنتشر على مدار العام، أم أنها متتالية؟
    'Anyone else would think I was mad, but not those three. Open Subtitles ،أي شخص آخر كان ليحسبني مجنونة لكن ليس هؤلاء الثلاثة
    those three draft articles were therefore welcome inclusions. UN ولذلك فإن مشاريع المواد الثلاثة هذه هي إضافات مرحب بها.
    Let me focus my statement on those three problems. UN واسمحوا لي أن أركز بياني على المشاكل الثلاث هذه.
    All you have to do is say those three magic words. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه
    We know he's one of those three, and we need you to tell us which one. Open Subtitles نعلم انه أحد أولئك الثلاثة ونحن نحتاجك لتخبرنا من هو
    He's doesn't give a tinker's damn about those three,not now. Open Subtitles ,لا يلقى أي إعتبار تجاه هؤلاء الثلاثة ليس الآن
    How concerned all our great statesmen are about those three wonderful human beings while millions of others rot to death. Open Subtitles كيفية إهتمام كل رجال دولتنا الكبار بشأن هؤلاء الثلاثة بشر الرائعون . بينما ملايين آخرين يتعفنون حتى الموت
    Of those three, two were staff members from participating United Nations entities other than the Secretariat. UN ومن هؤلاء الثلاثة موظفان من كيانين مشاركين تابعين للأمم المتحدة غير الأمانة العامة.
    I'm trying to track the exact moment those three became the opposing team. Open Subtitles أنا أحاول أن تتبع اللحظة بالضبط هؤلاء الثلاثة أصبحوا الفريق المعارض.
    those three reds scored low on the co-co. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة باللون الأحمر أحرزوا مستوى منخفض في عامل الإكراه
    those three are up there, calling the police, saying it's under control and to get them out. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة بالأعلى هناك يتصلون بالشرطة يقولون أن الأمر تحت السيطرة ليخرجوهم
    those three years he was in the coffin, guess that was all the enjoyment you could take. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة سنوات كان في التابوت، اعتقد ان هذا كان كل التمتع هل يمكن أن تتخذ.
    The Government and the people of Viet Nam are pleased to greet those three Pacific countries and to assure them of our willingness to establish and develop fruitful and close cooperation. UN ويسر فييت نام حكومة وشعبا أن تحيي بلدان المحيط الهادئ الثلاثة هذه وتؤكد لها رغبتنا في إقامة وتطوير تعاون مثمر وثيق.
    It was noted that the legitimacy of those three options had been continuously reaffirmed by all Member States in subsequent resolutions. UN ولوحظ أن جميع الدول الأعضاء قد واصلت في قرارات تالية إعادة تأكيد شرعية الخيارات الثلاثة هذه.
    The Guide should explain that the term encompassed those three categories of rules. UN وينبغي أن يوضح الدليل أن المصطلح يشمل فئات القواعد الثلاث هذه.
    My life is those three years you loved me. Open Subtitles حياتي هي تلك الثلاث سنين التي أحببتِني فيها
    Just like those three you done in yesterday... except when they was here before, there was lots of trouble. Open Subtitles مثل أولئك الثلاثة عَملتَ في أمس ماعدا متى هم كَانَ هنا قبل ذلك كان هناك الكثير مِنْ المشكلةِ
    Based on that position, China endorses the thrust and major elements of nuclear disarmament in those three draft resolutions. UN واستنادا إلى ذلك الموقف، تؤيد الصين جوهر نزع السلاح النووي وعناصره الرئيسية الواردة في مشاريع القرارات الثلاثة تلك.
    As soon as you get to resurrect those three little words, buddy, you are gonna own this town. Open Subtitles حينما تستطيع إحياء هذه الثلاث كلمات يا صاح ستمتلك هذه البلدة
    It was reported that each of those three versions was intended to be identical in substance but with varying degrees of detail. UN وذكر أنه قصد أن تكون كل واحدة من هذه الصيغ الثلاث ذات مضمون مطابق ولكنها تختلف في درجة التفصيل.
    The lower bound would be obtained if either of those three conditions fail to materialize. UN أما معدل النمو اﻷدنى فسيحدث في حالة عدم تحقق أي من الظروف الثلاثة المذكورة.
    I thought you were gonna suspend those three after the stunt they pulled last year. Open Subtitles اعتقدت بأنك تشك بهؤلاء الثلاثة بعد الحادثة التي قاموا بها العام الماضي حسنا لقد أخذنا بها بعين الاعتبار
    Success in those three areas was essential for enabling the United Nations to respond promptly to conflict situations. UN والنجاح في تلك المجالات الثلاثة جوهري لتمكين الأمم المتحدة من التصدي على وجه السرعة للحالات التي ينشب فيها صراع.
    Yeah. Something went on with those three in college. Open Subtitles أجل, شيء ما حصل مع هؤلاء الثلاث في الجامعة
    - One of those three is working for them. Open Subtitles واحد من هؤلاء الثلاثه يعمل لهم
    Study it again. All of those three are too typical. Open Subtitles ادرسوها مجدداً كل هذه الثلاثة متشابهة جداً
    Look at those three in front of Ignazio warehouse. Open Subtitles انظروا لهؤلاء الثلاثة قرب مخزن إغناتسيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus