"thought it" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتقد انه
        
    • ظننت أنه
        
    • اعتقدت انه
        
    • اعتقدت أنه
        
    • اعتقد انها
        
    • نظن أنه
        
    • أعتقدت أنه
        
    • توقعت
        
    • اعتقدت أنها
        
    • أعتقد أنها
        
    • ظننت أنها
        
    • إعتقدت أنه
        
    • اعتقدت انها
        
    • ظننته
        
    • إعتقدَ بأنّه
        
    I thought it would be funny, the first time that I drive. Open Subtitles اعتقد انه سيكون أمراً ممتعاً ان أجرب القيادة لإول مره معكم
    thought it might come in handy for solving murders and whatnot. Open Subtitles ظننت أنه قد يأتي بالنفع لحل جرائم القتل و إلخ
    I thought it would be something we could work through. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون شيئا يمكننا أن نعمل من خلال.
    It wasn't as bad as I thought it was going to be. Open Subtitles لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    I thought it was a fool's errand, but an outsider found what's been beneath our feet for centuries. Open Subtitles اعتقد انها كانت فكرة حمقاء، و لكن وجدت من الخارج ما تم تحت أقدامنا لعدة قرون.
    At first, we thought it might have been a bear. Open Subtitles في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟
    Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, Open Subtitles مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    That took a lot less time than I thought it would. Open Subtitles استغرق ذلك وقتا أقل كثيرا مما كنت اعتقد انه سيكون.
    I thought it best to make you an offer in person. Open Subtitles ظننت أنه لمن الأفضل أن أقدم لك عرض وجهاً لوجه
    When you thought it was fun giving me a hard time? Open Subtitles عندما ظننت أنه من الممتع أن تصعب الأمور علي ؟
    Hell, if I thought it would give you just a moment of peace, that would be reason enough. Open Subtitles الجحيم، إذا اعتقدت انه سيعطي كنت مجرد لحظة من السلام، من شأنه أن يكون سببا كافيا.
    I thought it might make things easier for everybody. Open Subtitles اعتقدت انه قد يجعل الأمور أسهل بالنسبة للجميع.
    I thought it best to first stop any concerns of employees. Open Subtitles اعتقدت أنه من الأفضل أولًا إيقاف أي مخاوف لدى الموظفين.
    I thought it was the right thing to do. Open Subtitles اعتقد انها كانت الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    We thought it was the fumes from the acid, but the pepper spray must have blinded him. Open Subtitles كنا نظن أنه كان أبخرة من الحامض، لكن رذاذ الفلفل يجب أن يكون أعمى له.
    I thought it could only survive in a cave environment. Open Subtitles أعتقدت أنه يستطيع العيش فقط في مثل بيئة الكهف
    No lock. Just as I thought, it must be bolted from inside. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    I thought it smelled like a petting zoo in here. Open Subtitles اعتقدت أنها رائحة مثل حديقة للحيوانات الأليفة في هنا.
    I thought it might help me with the ladies. Open Subtitles أعتقد أنها من الممكن أن تفيدنى مع السيدات
    When I first began this job,I thought it would all be exciting. Open Subtitles حين بدأت العمل في هذه الوظيفة, ظننت أنها ستكون حماسية للغاية
    I thought it was a pretty healthy display of aggression, actually. Open Subtitles في الواقع إعتقدت أنه كان عرضا صحيا جميلا في العدوانية
    First I thought it was a hobby, then I found a duffle bag of wooden sticks in a clothes closet. Open Subtitles في البداية اعتقدت انها مجرد هواية ثم وجدت كيس واق من المطر مع عصى خشبية في خزانة الملابس
    I bought this boat because I thought it so perfectly symbolized the journey we're about to embark on. Open Subtitles لقد اشتريت هذا القارب لأنني ظننته يرمز بشكل مثالي إلى الرحلة التي نحن على وشك ركوبها.
    He thought it would look good in his pickup truck. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه إبدُ في حالة جيّدة في شاحنته الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus