"three to four" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة إلى أربعة
        
    • ثلاث إلى أربع
        
    • ثلاث أو أربع
        
    • بين ثلاثة وأربعة
        
    • الثلاث أو الأربع
        
    • بين ثلاث وأربع
        
    • الثلاثة إلى الأربعة
        
    • الثلاثة أو الأربعة
        
    • ثلاثة أو أربعة
        
    • بثلاث أو أربع
        
    • بثلاثة أو أربعة
        
    • بثلاثة إلى أربعة
        
    • بثلاثة الى أربعة
        
    • ثلاث سنوات إلى أربع
        
    • لثلاث أو أربع
        
    Panels will be organized to bring together three to four experts on each issue to launch the discussion. UN وسيجري تنظيم أفرقة خبراء تجمع معاً من ثلاثة إلى أربعة خبراء بشأن كل قضية لإطلاق المناقشة.
    Consideration should be given to increasing the strategic reserve from three to four meetings per week. UN كما ينبغي النظر في زيادة الاحتياطي الاستراتيجي من ثلاثة إلى أربعة اجتماعات أسبوعيا.
    It is therefore envisaged that full implementation of the framework will extend over three to four years. UN ولذلك، من المتوخّى أن تكون مدة التنفيذ الكامل للإطار ما بين ثلاث إلى أربع سنوات.
    On average, concluding comments are three to four pages in length. UN وتقع التوصيات الختامية، في المتوسط، في ثلاث إلى أربع صفحات.
    Israel enforced a curfew confining residents to their homes that was lifted only every second day for three to four hours. UN وفرضت إسرائيل حظراً للتجوال أبقى السكان في منازلهم، ولا يُرفع سوى مرة كل يومين لمدة ثلاث أو أربع ساعات.
    In early 2011, three to four pilot projects are expected to be initiated, subject to mobilization of resources. UN وفي مستهل عام 2011، يُتوقع أن تبدأ ما بين ثلاثة وأربعة مشاريع، رهناً بتعبئة الموارد اللازمة.
    A second challenge was the fact that 30 per cent of Professional staff were to retire in the next three to four years. UN وأما التحدي الثاني فهو أن 30 في المائة من موظفي الفئة الفنية سيتقاعدون في السنوات الثلاث أو الأربع المقبلة.
    Maternal mortality is three to four times higher among the poor compared to the rich in Indonesia. UN فوفيات الأمهات أثناء النفاس في إندونيسيا أعلى بمقدار ثلاثة إلى أربعة أضعاف في أوساط الفقراء مقارنة بالأغنياء.
    Witness accounts from some villages in Southern Wa indicate an existence of a mechanism of recruitment, whereby village tract authorities are requested to provide three to four children, preferably boys or young men, on a yearly basis. UN وتشير روايات الشهود من بعض القرى في ولاية وا الجنوبية إلى وجود آلية للتجنيد، حيث يطلب من السلطات في القرى أن تقدم سنويا ثلاثة إلى أربعة أطفال، يفضل أن يكونوا من الصبيان أو الشباب.
    The Islamic Republic of Iran, for example, reported that it had increased maternity leave from three to four months and provides one-hour leave for lactating women. UN وعلى سبيل المثال، افادت جمهورية إيران الإسلامية بأنها مددت إجازة الأمومة من ثلاثة إلى أربعة أشهر، وأنها تعطي المرضعات فترة إرضاع مدتها ساعة.
    For ordinary meetings, the agenda usually consists of three to four items, mostly country situations. UN وبالنسبة للاجتماعات العادية، يتألف جدول الأعمال عادة من ثلاثة إلى أربعة بنود تشمل في الغالب الحالات القطرية.
    The funds from the participation in the costs has a three to four per cent share in the total health insurance funds. UN وتمثل الاعتمادات من الاشتراك في التكاليف، حصة نسبتها من ثلاثة إلى أربعة في المائة من إجمالي اعتمادات التأمين الصحي.
    On average, water is available only for three to four hours per day, and in certain areas even less. UN وتتوفر مياه الشرب في المتوسط لمدة ثلاث إلى أربع ساعات في اليوم ولفترات أقل في مناطق معينة.
    In reality, hundreds of Palestinians have been administratively detained for three to four years. UN فالواقع هو أن المئات من الفلسطينيين احتجزوا إدارياً لمدة ثلاث إلى أربع سنوات.
    The information newsletters of the municipalities appear three to four times a year. UN وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة.
    The recommended time limit is three to four minutes. UN والفترة الزمنية الموصى بها هي ثلاث إلى أربع دقائق كحد أقصى.
    A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act. UN ويجرى بصورة دورية تقييم منتظم مرة واحدة كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لقواعد وإجراءات منصوص عليها في قانون تقييم الأرض.
    The forum should have between 10 and 25 members, elected for a period of three to four years. UN وينبغي أن يتألف المحفل من ٠١ إلى ٥٢ عضواً ينتخبون لفترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أعوام.
    Assuming the same rate, 100 per cent ratification could be anticipated within the next three to four years. UN وبافتراض نفس المعدل فإنه يتوقع إمكانية الوصول بنسبة التصديق إلى 100 في المائة في غضون الثلاث أو الأربع سنوات القادمة.
    Their total value is approximately US$ 280 million and they cover time periods of three to four years. UN ويبلغ مجموع قيمتها حوالي 280 مليونا من دولارات الولايات المتحدة وتغطي فترة زمنية تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات.
    Among the highlights of the three to four past months, I would like to underscore the following aspects. UN ومن بين الملامح الرئيسية لفترة الثلاثة إلى الأربعة أشهر الماضية، أود أن أشدد على الجوانب التالية.
    The author's hands were cuffed behind his back for the first three to four days of his detention, and were cuffed in front of him after that. UN وبقيت يدا صاحب البلاغ مصفّدتين خلف ظهره طيلة الأيام الثلاثة أو الأربعة الأولى من احتجازه ثم صُفّدتا أمامه بعد ذلك.
    The spokesman also indicated that the group would enter another house in the next three to four months. UN وأشار المتحدث كذلك إلى أن الجماعة ستنتقل إلى بيت آخر في غضون ثلاثة أو أربعة أشهر.
    Indeed, owing to the persistent discrimination against pregnant women, the number of requests for abortion in populations of migrant women and girls may be up to three to four times higher than that of host populations. UN وفي الواقع، لعل عدد طلبات الإجهاض لدى النساء والفتيات المهاجرات يكون ضعف عدد الطلبات في صفوف النساء من سكان البلد المضيف بثلاث أو أربع مرات بسبب التمييز المستمر ضد النساء الحوامل.
    11. Tseltem Gyatso was arrested three to four months after the demonstration. UN 11- واعتقل تسيلتم غياتسو بعد المظاهرة بثلاثة أو أربعة أشهر.
    An estimated three to four years of economic growth had been obliterated in a matter of days with the passing of the hurricanes. UN ومع حدوث الأعاصير، تبدد خلال بضعة أيام نمو اقتصادي يقدر بثلاثة إلى أربعة أعوام.
    (a) United Nations military observers would meet the URNG columns three to four days before the planned day of their movement and would live with them until their arrival at the assembly points; UN )أ( يلتقي مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريين بأرتال أفراد الاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا قبل اليوم الذي يزمعون فيه التحرك بثلاثة الى أربعة أيام ويعيشون معهم لحين وصولهم الى نقاط التجميع؛
    299. By its decision 43/406 of 24 October 1988, the General Assembly decided to change, beginning on 1 January 1990, the term of office of the members of the Governing Council from three to four years. UN ٢٩٩ - قررت الجمعية العامة، بمقررها ٣٤/٦٠٤ المؤرخ ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١، أن تغير مدة عضوية أعضاء مجلس اﻹدارة من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات بحيث يسري ذلك، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١.
    An effective way of achieving this involvement would be to arrange three to four workshops on one or more of these themes around the world, in order to bring together experts involved in the assessment processes of several regions. UN ومن السبل الفعالة لتحقيق هذا التعاون الترتيب لثلاث أو أربع حلقات عمل بشأن واحد أو أكثر من هذه المواضيع في مناطق مختلفة من العالم، لتكون فرصة يلتقي خلالها الخبراء المشتغلون بعمليات التقييم في مناطق عدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus