"threw me" - Traduction Anglais en Arabe

    • رماني
        
    • رموني
        
    • رمتني
        
    • ألقوا بي
        
    • ألقى لي
        
    • رمى لي
        
    • طردتني
        
    • ألقى بي
        
    • ألقيتي بي
        
    • أربكني
        
    • أقام لي
        
    • ألقاني
        
    • ألقت بي
        
    • طردني
        
    • قذفني
        
    I dreamt of being the next Callas. Until the horse threw me head-first into a brick wall. Open Subtitles لقد حلمت أن اكون المنشدة القادمة حتى رماني جواد من على ظهره إلى جدار صلب
    If you're gonna find this guy, you gotta start at the beginning when he threw me into that red trunk. Open Subtitles إن كنتَ تريد العثور على هذا الشخص فعلينا أن نركز في بداية الأمر رماني في صندوق داخل شاحنة
    Why they threw me away so cruelly, the reason for throwing me away like a dog on a rainy day. Open Subtitles لماذا رموني بقسوة ؟ ماسبب رميّ كالكلب بيوم ممطر ؟
    Killed by the Zs when you threw me down that hole. Open Subtitles قتل من قبل زي عندما رمتني أسفل تلك الفتحة
    They threw me in the fucking training program with all these hot-shit baggers... dudes who flew two tours in the sandbox. Open Subtitles ثم ألقوا بي في تدريب سخيف وبرنامج مع كل هؤلاء من معدو الامتعة مثير للاشمئزاز والرجال الذين حلقو بجولات لأرسال الطرد
    After hours and hours of guidance, he threw me a lifeline. Open Subtitles بعد ساعاتٍ و ساعاتٍ من الإرشاد.. ألقى لي بحبلِ نجاة..
    You just threw me against the wall without laying a finger on me. Open Subtitles هل رمى لي فقط ضد الجدار دون وضع الاصبع على لي.
    Here I am thinking about my mother, who threw me out of the house, and I don't even know your birthday. Open Subtitles ها انا أفكر في امي والتي طردتني خارج المنزل وانا لم اعرف عيد ميلادك
    He forced me to take that oath with a knife to my throat and as soon as I was done, he threw me in jail. Open Subtitles حسناً ، أجبرني على القسم ومعه سكين على حلقي وبمجرد أن انتهيت ألقى بي فى السجن
    threw me clear over the fence at Stony Hill. Open Subtitles رماني من خارج السياج على تلك الهضبة الصخرية
    He just threw me away. I feel so stupid. Open Subtitles هو رماني بعيدًا ببساطة أشعر أني غبيّة جدًا
    Otto threw me out before I was even formed, and I just need to look at you, and I remember why I'm doing this. Open Subtitles أوتو رماني حتى قبل أن يكتمل تكويني فقط أحتاج إلى رؤيتك حتى أتذكر لماذا أنا أفعل ذلك
    The day I arrived, he threw me down here and I was crying. Open Subtitles في اليوم الذي وصلتُ إلى هنا رماني في هذا المكان وكنتُ أبكي
    They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell. Open Subtitles سمعوني أثرثر وظنوا أنني مجنون، لذا رموني في زنزانة إنفرادية
    She just started freaking out. Then she threw me out of the car. Open Subtitles كانت حرارتها مرتفعة واصيبت بالفزع، بعدها رمتني من السيارة
    Look, my wife and kids threw me over for the dance. Open Subtitles انظرِ , زوجتي و أولادي , ألقوا بي بعيداً عن الرقص
    He threw me down on the scaffold and I kneed him in the groin. Open Subtitles ألقى لي أسفل على سقالة ولام الارادة وسلم في أعلى الفخذ.
    threw me out of the house with just the clothes on my back. Open Subtitles رمى لي بالخروج من المنزل فقط مع الملابس على ظهري.
    Yeah, I realized that after you... threw me out of the bar. Open Subtitles أجل، لقد أدركت هذا بعدما طردتني خارج الحانة
    He threw me in the deep end, probably because... Open Subtitles لقد ألقى بي في نهاية محتومة، ربما بسبب...
    Well, that's not what you said the day you threw me out of the house. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما قلته. في اليوم الذي ألقيتي بي خارج المنزل.
    but, this-here it's talking, and it's people listening, that threw me little at first but I think I got my leg up onner now. Open Subtitles لكن هنا يهتمون بالحديث وهناك أناس يستمعون، وذلك أربكني قليلا في البداية لكن أعتقد أنني الآن بدأت أتأقلم مع الوضع
    My dad was a drunk, and he threw me a birthday party every year. Open Subtitles كان والدي مدمناً على الكحول، لكنّه أقام لي حفلة عيد ميلاد كلّ سنة.
    Um... he dragged me over to his SUV and he threw me inside. Open Subtitles أم لقد سحبني الى سيارته ذات الدفع الرباعي ألقاني في الداخل
    Oh, you have to ask that harlot who threw me out. Open Subtitles عليك أن تسأل , تلك الزانية التي ألقت بي خارجاً
    But then, without warning, the bastard threw me off the Board. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ودون سابق إنذار الوغـد طردني من المجلس
    After your dad... when he threw me out, I just... Open Subtitles بعد أن قذفني والدك خارجاً, أنا فقط... . ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus