"throttle" - Dictionnaire anglais arabe

    "throttle" - Traduction Anglais en Arabe

    • دواسة
        
    • خنق
        
    • الصمام
        
    • صمام
        
    • دوّاسة
        
    • المخنق
        
    • الصمّام
        
    There should be a handle next to the throttle. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مقبض بجانب دواسة الوقود.
    When you hit the ground kick the throttle into idle. Open Subtitles عندما تصل إلى الأرض ركلة دواسة الوقود إلى الخمول.
    It has one moving part and it produces all of its torques, and there are many, the instant you touch the throttle. Open Subtitles إنه قطعة واحدة , وكما أنه ينتج كل عزم الدوران وهناك العديد منه , في اللحظة التي تضغط دواسة الوقود
    I'm gonna cut his throttle cable when he goes back inside. Open Subtitles أنا خفض ستعمل له خنق كابل عندما يذهب الى الداخل.
    I need you to throttle the propellers to maximum speed and come straight at us. Open Subtitles أحتاج منك إلى خنق المراوح حتى السرعة القصوى وإلى أن تقصدنا رأسًا.
    When I say now, you go full throttle. Got it? Open Subtitles عندما أقول الآن تضغط على الصمام الخانق فهمت ؟
    Left foot on brake. Right foot on throttle. Open Subtitles القدمُ اليسرى على المكابح والقدم اليُمنى على صمام التحكم بالغيارات
    The throttle response, the gearbox, the steering. Open Subtitles استجابة دواسة الوقود، علبة التروس، والقيادة.
    Bridge, throttle engines and circle back over the wake. Open Subtitles جسر، محركات دواسة الوقود و دائرة إلى الوراء، إلى اليقظة.
    Well we're at 10,000 feet and if I ease back on the throttle, Yeah we can. Open Subtitles حسنا نحن في 10،000 قدم، وإذا كنت تخفيف مرة أخرى على دواسة الوقود، نعم نستطيع.
    Of course, if you turn the traction control off and stamp on the throttle, you can get it to misbehave. Open Subtitles طبعاً , إذا أطفأت التحكم بقوة الجر وضغطت على دواسة الوقود , يمكنك أن تجعلها تسيء التصرف
    But I'm going to go back out there now and throttle up before I've eased the lateral load out of the front tyres and see what happens. Open Subtitles ولكن أنا ذاهب للعودة هناك وضغط دواسة الوقود قبل أن أخفف الحمل الجانبي للإطارات الأمامية للخارجوسأرى ما سيحدث
    You see your throttle there. You got a squawk box. Open Subtitles أنظر تلك دواسة الوقود وها قد حصلت على صندوق المُناداة
    All right, I need you to take the throttle. Open Subtitles كل الحق، أنا بحاجة لك أن تأخذ خنق.
    But I meant to cut the throttle so you would stop revving your engine. Open Subtitles ولكن قصدته لقطع خنق لذلك كنت وقف التسريع المحرك الخاص بك.
    In many ways, our generation is the one with the last hand on the throttle that just pushes that throttle down. Open Subtitles بطرق عدة، جيلنا هو واحد مع جهة مشاركة على دواسة الوقود الذي يدفع فقط أن خنق أسفل.
    (MINUTES TIL MIDNIGHT'S "GOSPEL OF THE throttle" PLAYING) Open Subtitles [إنجيل من منتصف الليل "إنجيل خنق" اللعب]
    It's hard to throttle an ant's neck, but he did it. Open Subtitles من الصعب خنق رقبة النملة, ولكنه فعلها.
    Now, Sam, reach down to the throttle and pull it back all the way... Open Subtitles الان ,سام,ادفعى الصمام واسحبيه الى الخلف بحذر ,سام
    The only thing is a little throttle that I have here. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أستخدمه هو هذا الصمام الصغير
    He's burning up the deck with his skids because... he can't pull back on the throttle. Open Subtitles لقد احرق الحظيرة مع رجاله لاجل , انه لايستطيع سحب الصمام من الشيطان السريع ياعزيزي؟
    Press launch control, mash the throttle, within four seconds release the brake. Open Subtitles إضغط على وحدة التحكم في الإنطلاق واهرس صمام التحكم بالغيارات وبعد أربع ثوانِ، إرفع قدمك مِن على المكابح
    Fuck, throttle's off throttle's off! Open Subtitles اللعنة، دوّاسة الوقود معطلة! دوّاسة الوقود معطلة!
    Hold the throttle all the way open, then hit it. Open Subtitles أحملى المخنق أثناء الفتح ثم أضغطى
    I pull the throttle. you pull the pin! It's one or the other! Open Subtitles أنا أقوم بسحب الصمّام الكابخ، بينما أنت تسحب المسمار إنّه ليس مسمار واحد بل كثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus