"thunder" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرعد
        
    • رعد
        
    • ثاندر
        
    • ثندر
        
    • الأضواء
        
    • الرعدِ
        
    • رعداً
        
    • كالرعد
        
    • الرعدية
        
    • البرق
        
    • بالرعد
        
    • والرعد
        
    • صاعقة
        
    • برعد
        
    • بريق
        
    Whoa. Anybody else want a taste of Blue thunder? Open Subtitles أتريد أي واحدة أخرى أن تتذوق الرعد الأزرق؟
    More like 72 hours of thunder, lightning, and humidity. Open Subtitles ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة.
    He stole your fire, your thunder, and your job. Open Subtitles سرق النار الخاص بك، الرعد الخاص بك، وعملك.
    And now, as you know, we have a very special tradition here at Camp Spirit thunder. Open Subtitles والأن، كما تعرفون عندنا تقليد خاص جدا هنا في رعد روح المعسكر.
    I know, but bear in mind that divine anger does not thunder in the sky, nor allied bombers. Open Subtitles اعلم، ولكن ضع في بالك اين غضب الرب لا رعد في السماء، لا قصف للحلفاء
    Don't tell me they got you on Old thunder this morning. Open Subtitles لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ
    And then fertile mother Martha conceived thunder with the heavenly Moon. Open Subtitles ثم تُحبل أمي مارثا لتُنجب الرعد من القمر في الجنة
    With groans that thunder love, with sighs of fire. Open Subtitles يحبك حتى العبادة بدموع سخية وبحبِ يشبه الرعد
    Look at you! thunder only happens when it's raining. Open Subtitles أنظري إليكِ الرعد لا يحدث إلا بوجود المطر
    She interpreted those gusts of wind and thunder as signs. Open Subtitles لقد فسرت الرياح وصوت الرعد على اساس انها علامات
    There was a noise like thunder, but very close. Open Subtitles كان هناك ضجيج مثل الرعد, ولكنه قريب للغاية.
    There's a very loud sonic boom during the storm. You heard thunder. Open Subtitles كان هناك دوي قوي جدا خلال العاصفة اعتقد انك سمعت الرعد
    I can never sleep with all this thunder and lightning. Open Subtitles لا أستطيع النوم أبدا مع هذا البرق و الرعد
    Like a dog is afraid of thunder or balloons. Open Subtitles مثل الكلب الذي يخاف من الرعد أو البالونات.
    That is why, gold from the Golden Hall for 500 years have been having thunder and lightning, Open Subtitles إذا قمة جبل كيم مشيدة من الذهب .. لمدة 500 عام يسقط الرعد والبرق ..
    That on the second day of the fire rain there was a distant thunder, ... . . and the horizon burned as though the sun never set. Open Subtitles انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا
    Oh, gods of hurricanes... makers of thunder and lightning and majestical waves... useth your power to keep my mom from moving to Australia. Open Subtitles يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا
    Weatherman's telling us we may see thunder and lightning as the storm moves in, sending temperatures plummeting well below zero. Open Subtitles الارصاد الجوية اخبرونا اما قد نرى رعد وبرق اثناء العاصفة وان درجة الحرارة ستصل ال تحت الصفر
    Is there anything unusual about seeing a barefooted woman in thunder Bay? Open Subtitles هل هناك شئ غريب في رؤية إمرأة حافية في ثاندر باي
    You know, like, I say flash, you say thunder. Open Subtitles تعرفين, مثل, انا اقول "فلاش", وانتِ تقولين "ثندر".
    The big acts, Richie doesn't want you to come around because you'll steal his thunder. Open Subtitles في العروض الكبرى ريتشي لا يرغب في تواجدك لانك ستسرق الأضواء
    You're like thunder in the sky, you blow my fuse away! Open Subtitles أنت مثل الرعدِ في السماءِ، أنت تَنْسفُ مصهري نسفاً كاملاً!
    The strangers would come with thunder from tubes. Open Subtitles الغرباء يأتون ويطلقون .رعداً من أنابيب يحملوها
    The crew we're after, they hit like thunder and disappear like smoke. Open Subtitles الفريق الذي نسعى وراءه، يهجم كالرعد و يختفي كالدخان
    And comes before the earthshaking thunder. Open Subtitles ويسبق العاصفة الرعدية المدوية.
    I mean, Heaven brought the thunder, and it barely even scratched my paint job, but you and a shiny knife? Open Subtitles أعني, لقد أرسلت السماء البرق و لم يسبب ذلك أي خدشٍ بي حتى لكن أنت مع نصلٍ لامع؟
    It was like thunder. But it wasn't coming from the sky. Open Subtitles كان أشبه بالرعد لكنه لم يكن قادماً من السماء
    Nope, we're thunder buddies, and the thunder knows it. Open Subtitles كلا فنحن رفيقان خلال الرعد، والرعد يعلم ذلك.
    Uh... Perhaps it was meant to be a thunderbolt and there was no thunder available, say. Open Subtitles ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية
    They are like winter thunder on a wild wind, rolling in from a distance ... breaking hard and alarmed. Open Subtitles إنهم أشبه برعد الشتائي على .. الرياح البريّة القادمة من مسافة المصحوبة بالهيجان والذعر.
    - It's about how she steals my thunder! Open Subtitles انه عن كيف تقوم دائماً بخطف انظار الجميع عن بريق نجاحى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus