"timid" - Traduction Anglais en Arabe

    • خجولة
        
    • خجول
        
    • الخجولة
        
    • متواضعة
        
    • الوجلة
        
    • جبناء
        
    • خجولاً
        
    • تيتل
        
    • الخجول
        
    • خجولًا
        
    • الجرأة
        
    • مترددا
        
    • مترددة
        
    • متخوف
        
    Nevertheless, they are taking what might be called timid steps towards new types of training generally geared to men. UN ومع ذلك، يتخذن خطوات تعتبر خجولة نحو أنواع جديدة من التدريب الموجه عامة للرجال.
    So timid, that when she talks, it sounds like a tire blowing out. Open Subtitles خجولة جداً لدرجة أن صوتها يشبه هسيس الهواء الخارج من عجلة مثقوبة
    He is a timid, calm, non-aggressive individual, not anything as he was portrayed. Open Subtitles هو شخص خجول هادىء و غير عدائي ليس أي شيء مما كان يصور
    Your flame's gonna go out because it's too small. You're too timid. Give it up more juice. Open Subtitles شعلتك ستنطفئ لأنها صغيرة جداً و لأنك خجول جداً, اعطها المزيد من العصير
    My timid nature would never allow a full fledged thunderstorm to occur. Open Subtitles طبيعتي الخجولة لن تسمح أبداً بحدوت عاصفة رعدية ضخمة
    They will not be met, not because the goals outlined are too ambitious; on the contrary, they are very timid and insufficient. UN وليس سبب عدم تحقيقها أن الأهداف الموضوعة طموحة جدا؛ بل على العكس، إنها متواضعة جدا وغير كافية.
    They chose my client knowing she was timid and would make an easy mark. Open Subtitles إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة وستكون سهلة المنال
    Don't be so timid because, my dear, you'll never be a first oboist. Open Subtitles لا تكوني خجولة جداً ، عزيزتي لن تصبحين عازفة اولى للمزمار
    They're not very aggressive, nor are they very timid. Open Subtitles إنها ليست عدوانية جداً، كما أنها ليست خجولة جداً.
    So you have timid cows and aggressive cows, and they're all clones. Open Subtitles بحيث يكون لديك أبقار خجولة وأبقار عدوانية، وجميعها مُستنسخة.
    You help a timid soul across a crowded street. Open Subtitles تساعد روحا صغيرة خجولة لتعبر شارعا مزدحم.
    Mid America workers, our fearless leader is too timid to board the train. Open Subtitles الموظفين الامريكيين ، قائدنا الشجاع خجول جدا لـ يصعد الي القطار
    A little timid, perhaps, but we'll soon knock that out of you. Open Subtitles إنك خجول إلى حدٍّ ما، ربما، لكن سنكون خارجين قريبا
    When did I become so middle-aged, so timid? Open Subtitles عندما أصبحتُ متوسط العمرَ جداً، خجول جداً؟
    He was timid, always blushing. Open Subtitles ‫كان خجول. ‫تحمر وجنتيه دائما.
    She argues that the Court perpetuated the stereotype of a rape victim, according to which women who are not timid or not easily cowed are less vulnerable to sexual attacks. UN وتؤكد هذه الأخيرة أن المحكمة تكرس نموذجاً نمطياً لضحية الاغتصاب تكون فيه المرأة غير الخجولة أو التي لا يسهل ترويعها أقل تعرضاً للاعتداءات الجنسية.
    The measures to address financial regulation after the crisis had been timid and uneven across developed countries. UN أما التدابير المتخذة لتنظيم الأوضاع المالية بعد الأزمة فظلت متواضعة كما أنها متفاوتة فيما بين البلدان المتقدمة.
    In this connection, one can affirm that the timid first steps taken last year in response to that challenge point in the right direction, as already stated, and that the report before us now is undoubtedly to be regarded as a small step forward. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن نؤكد أن الخطوات الأولى الوجلة التي اتخذناها العام الماضي لمواجهة ذلك التحدي تشير إلى الاتجاه الصحيح، كما قلت مسبقا، وأن التقرير المعروض علينا الآن يمكن النظر إليه بدون شك على أنه خطوة صغيرة إلى الأمام.
    Mr. Prime Minister, we don't want to be viewed overseas as timid. Open Subtitles السيد رئيس الوزراء ونحن لا نريد أن ينظر إلينا في الخارج كأننا جبناء
    Even if you're a bit clumsy or a bit timid, as I am being on this one, you've still got that enormous grunt. Open Subtitles حتى لو كنت خجولاً او خائفاً بعض الشيء مثلي وانا اقود هذه السيارة لازلت ستحصل على المزيد من القوة
    - It says, read Teetle the timid ta...ta.. the taxi.. what's this word? Open Subtitles ــ مكتوب فيه "اقرأ (تيتل) الـ.." ما هذه الكلمة؟
    This responsibility must prompt international actors to take measures and actions that extend far beyond timid language and statements of goodwill and that will actually compel the occupying Power to cease its illegal actions forthwith. UN ويجب أن تستنهض هذه المسؤولية الفاعلين الدوليين كي يتخذوا تدابير وإجراءات لا تنحصر في الكلام الخجول وإعلان حسن النوايا، بل تَحمل السلطة القائمة بالاحتلال حملا على أن توقف فورا أعمالها غير القانونية.
    He was a big bastard, but he was timid. Open Subtitles لقد كان لعينًا ولكن كان خجولًا
    55. The two amendments to the Civil Disturbances Act described in Mr. Yadudu's letter to the Secretary-General, dated 21 May 1996, seemed timid, indeed. UN ٥٥- إن التعديلين على قانون الاضطرابات اﻷهلية الوارد وصفهما في رسالة السيد يادودو إلى اﻷمين العام، المؤرخة في ١٢ أيار/مايو ٦٩٩١، يفتقران إلى الجرأة فيما يبدو.
    The way for a stable Iraq cannot be prepared while the situation appears still in flux and the sense of secure citizenship is still irresolute and timid. UN إن تمهيد الطريق إلى قيام العراق المستقر لا يمكن أن يتم والوضع الآن يبدو وكأنه يراوح مكانه، والشعور بالمواطنة الآمنة لا يزال شعورا مترددا خائفا.
    To be sure, since its introduction in 1972, we have witnessed rather timid implementations of various resolutions. UN وتحديدا، منذ عرض البند في عام ١٩٧٢، شهدنا عمليات تنفيذ مترددة بعض الشيء لقرارات متعددة.
    But on the multilateral level, unfortunately, all the global programmes adopted to date have been implemented only in a timid and inadequate manner. UN ولكن على الصعيــد المتعــدد اﻷطراف، فجميع البرامج العالميــة التــي اعتمدت حتى اﻵن لم تنفذ لﻷسف إلا بأسلوب متخوف ومنقــوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus