How many days will it take to get to Algiers? | Open Subtitles | كم عدد الأيام التي سوف يستغرق للوصول إلى الجزائر؟ |
AND, THEREFORE, TAKE AN EXTRA TIME to get to THE END POINT, | Open Subtitles | و بناء عليه يستغرق المزيد من الوقت للوصول إلى النقطة النهائية، |
No wonder it's taking us so long to get to Mars. | Open Subtitles | لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ |
Kept trying to get to the computers in the ICU. | Open Subtitles | ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة. |
- I know how to get to the Interstate! | Open Subtitles | انا أعلم كيف يمكنكم الذهاب إلى الطريق السريع؟ |
I like to get to court early when I'm nervous. | Open Subtitles | أحب أن أذهب إلى المحكمة مبكّراً عندما أكون متوتّراً |
We've gotten as far as trade for development; now we need to get to aid for trade. | UN | وقد بلغنا مرحلة التجارة من أجل التنمية، وبقي أن نصل إلى مرحلة تقديم المعونة من أجل التجارة. |
That's more than enough time to get to the film storage bunkers. | Open Subtitles | و هذا أكثر من وقت كافٍ للوصول إلى مخابئ تخزين الفيلم |
Think I found a way to get to Jules-Pierre Mao. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت وسيلة للوصول إلى جولز بيير ماو |
We need to get to downtown before it's too late. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول إلى وسط المدينة قبل فوات الأوان. |
Well, they're just eager to get to their friends. | Open Subtitles | حسنا ، هم فقط متلهفون للوصول إلى اصدقائهم |
I'm all about trying to get to New York now. | Open Subtitles | أنا كل شيء عن محاولة للوصول الى نيويورك الآن. |
So we'll go through all this footage to get to it. | Open Subtitles | لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك. |
We need to get to 85%, and we're at what, 2.8? | Open Subtitles | نحن نحتاج للوصول الى 85? ، ونحن في ما، 2.8؟ |
Rescue units are unable to get to either of them. | Open Subtitles | وحدات الإنقاذ غير قادرة على الوصول إلى أيا منهم. |
Can you tell me how to get to Chemistry class? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيفية الوصول إلى الطبقة الكيمياء؟ |
Well, I'm sure you both want to get to wherever you're going. | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثقة أنكما تريدان الذهاب . إلى حيثما تريدان |
I have to get to that input/output tower, and communicate with him. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى برج وحدات الإدخال والإخراج وأقوم بالإتصال به |
Oh, my God, we've got to get to that door. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، علينا أن نصل إلى هذا الباب. |
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd, that's when Speed Week starts and, you know, I gotta hit the road. | Open Subtitles | أنا آسف يا صاحبي علي أن أصل إلى بونفيل في 23 من هذا الشهر حيث سيبدأ أسبوع السرعة علي أن أنطلق الآن |
They'll kill everyone in the hospital to get to me. | Open Subtitles | انهم سوف قتل الجميع في المستشفى للحصول على لي. |
Relax, you still have plenty of time to get to work. | Open Subtitles | اهدئي، لا يزال أمامك متسع من الوقت للذهاب إلى العمل. |
Someone needs to get to the cockpit, and signal that jet. | Open Subtitles | يَحتاجُ شخص ما للوُصُول إلى قُمرةَ القيادة، وإشارة تلك الطائرةِ. |
We've got to get to a flat, sir. It's very important. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشقة يا سيدي، هذا أمر هام |
We have to get to Magnus before Valentine does. | Open Subtitles | علينا الوصول الى ماعنوس قبل أن يفعل فلانتين |
Because it's as if we have walked across broken glass, barefoot, for years, to get to this point. | Open Subtitles | لأنّه سيبدو كما لو أنّنا نسير على زجاج مُحطّم، حافيا القدمين، لسنوات لنصل إلى هذه النقطة. |
It takes five minutes to get to the boat. You've got three. | Open Subtitles | يتطلب منك خمس دقائق لتصل إلى المركب ولديك ثلاثة فقط لتصل |
Don't rush, darling. It'll take him an hour to get to the front door. | Open Subtitles | لا تستعجلي يا عزيزتي سيستغرق ساعة ليصل إلى الباب الأمامي. |