"to the board" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المجلس
        
    • إلى مجلس مراجعي
        
    • على المجلس
        
    • للمجلس
        
    • الى المجلس
        
    • في مجلس
        
    • إلى الهيئة
        
    • على مجلس مراجعي
        
    • في المجلس
        
    • أمام المجلس
        
    • للهيئة
        
    • المجلس عن
        
    • الى مجلس
        
    • على أعضاء المجلس
        
    • أمام مجلس
        
    The established practice that these documents shall be transmitted through the Committee to the Board shall remain unchanged. UN ويظلّ العُرف السائد بأن تُحال هذه الوثائق من خلال اللجنة إلى المجلس معمولاً به دون تغيير.
    Documents submitted to the Board at its forty-second session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الثانية والأربعين
    Documents submitted to the Board at its thirty-fourth session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين
    A statement of ex-gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. UN ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    The programme of change was also outlined in a high-level business case and presented to the Board. UN وقد سُلط الضوء على برنامج التغيير أيضا في دراسة جدوى معيارية نموذجية عُرضت على المجلس.
    No certified financial statements were submitted to the Board for consideration. UN إذ لم يقدم أي بيانات مالية معتمدة للمجلس لينظر فيها.
    Only one report was therefore not submitted to the Board. UN ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط.
    Supporting documents provided to the Board indicated that the requisitions came from the same unit on the same date. UN وتدل وثائق الإثبات المقدمة إلى المجلس على أن الطلبين قد وردا من الوحدة ذاتها وفي التاريخ ذاته.
    Documents submitted to the Board at its thirty-seventh session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته السابعة والثلاثين
    Implementation of the approved communications strategy will continue, with annual reporting to the Board through the Working Party. UN سيتواصل تنفيذ استراتيجية الاتصالات المتفق عليها، ورفع تقرير بذلك سنويا إلى المجلس عن طريق الفرقة العاملة.
    The reports of these bodies will be submitted to the Board. UN وتحال تقارير هاتين اللجنتين إلى المجلس لفحصها وإبداء التعليقات بشأنها.
    She said PFP would report to the Board in 2012 on key performance indicators being used to monitor progress. UN وأوضحت المديرة أن الشعبة ستقدِّم تقريرا إلى المجلس سنة 2012 عن مؤشرات الأداء الرئيسية المستخدَمة لرصد التقدّم.
    Documents submitted to the Board at its thirty-ninth session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته التاسعة والثلاثين
    Approximately 3,275 further projects are undergoing validation, a step prior to submission to the Board for registration. UN ويخضع حوالي 275 3 مشروعاً آخر لعملية التصديق وهي خطوة تسبق تقديمها إلى المجلس لتسجيلها.
    UNFPA provided copies of the related receipts acknowledging payments from vendors to the Board of Auditors, as requested. UN وقدّم الصندوق إلى المجلس نُسخاً عن إيصالات الإشعار باستلام المدفوعات الواردة من البائعين على النحو المطلوب.
    Documents submitted to the Board at its forty-first session UN الوثائق المقدَّمة إلى المجلس في دورته الحادية والأربعين
    A statement of ex-gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. UN ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    UNFPA also provides these reports to the Board of Auditors. UN كما يرفع الصندوق هذه التقارير إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    DOCUMENTS SUBMITTED to the Board AT ITS TWENTY-THIRD SESSION UN الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والعشرين
    UNFPA indicated to the Board that the model used was statistically based and a reliable estimator of overall volumes. UN وأوضح الصندوق للمجلس بأن النموذج المستخدم يستند إلى معلومات إحصائية وأنه أداة موثوق بها لتقييم الحجم الإجمالي.
    Thus, it was agreed to forward the draft decision to the Board at its resumed twenty-first session. UN وبناء على ذلك، اتفق على احالة مشروع المقرر الى المجلس في دورته الحادية والعشرين المستأنفة.
    I mentioned you yesterday to the Board... they have to approve everyone at that level... and someone said no. Open Subtitles أشرت الى اسمك في مجلس الادارة البارحة عليهم الموافقة بجميعا بذلك المجلس على تواجدك لكن أحدهم رفض
    It was noted that Governments should fulfil their reporting requirements and submit information to the Board in a timely manner. UN وأشير إلى ضرورة أن تفي الحكومات بالمتطلبات الإبلاغية وتقدم المعلومات إلى الهيئة في الوقت المناسب.
    The Administration was looking to the Board of Auditors to provide such advice when necessary. UN وتعتمد الإدارة على مجلس مراجعي الحسابات لإسداء هذه المشورة عند الاقتضاء.
    It requested that it be made available to all members and other representatives to the Board in 2011. UN وطلب توفيره لجميع الأعضاء وللمثلين الآخرين في المجلس في عام 2011.
    The interim secretariat should be composed of staff with relevant expertise and be fully accountable to the Board and should function under its guidance; UN وينبغي أن تتألف الأمانة المستقلة من موظفين ذوي خبرة مناسبة وأن تكون مسؤولة مسؤولية تامة أمام المجلس وتعمل بتوجيه منه؛
    The speakers explained to the Board the framework within which those measures were being taken and proposed that the dialogue between the Board and Member States be strengthened. UN وأوضح المتكلّمان للهيئة الإطار الذي يجري اتخاذ تلك التدابير فيه، واقترحا تعزيز الحوار بين الهيئة والدول الأعضاء.
    The first way is a disciplinary case referred to the Board by the Secretary-General for its advice. UN تتمثل الطريقة اﻷولى في قضية تأديبية يحيلها اﻷمين العام الى مجلس التأديب للحصول على مشورته.
    Information on the organization is circulated to the Board in the annex to the present document. UN وتعمم المعلومات المتعلقة بهذه المنظمة على أعضاء المجلس في مرفق هذه الوثيقة.
    Undertake the management and organization of the Organization's work and be responsible to the Board of Directors and General Council; UN :: تسيير وتنظيم أعمال المنظمة ويكون مسؤولا أمام مجلس الإدارة والجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus