"to the european" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأوروبية
        
    • اﻷوروبي
        
    • الأوروبي الذي
        
    • الأوروبي التي
        
    • الأوروبي عن
        
    • الأوربي على
        
    Deported persons also had the right to appeal their decisions to the European Court of Human Rights. UN وللأشخاص المرحلين أيضا الحق في الطعن ضد القرارات المتعلقة بهم أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية في مجال المعلومات عن القانون الأجنبي
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    This is also the aspiration of an increasing number of other European States, which ardently desire membership to the European Union, including Turkey. UN ويطمح إلى هذا أيضا عدد متزايد من الدول اﻷوروبية اﻷخرى التي تتوق إلى الانضمام إلى عضوية الاتحاد اﻷوروبي ومن بينها تركيا.
    In the Council of Europe, the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints was opened for signature in 1995 and came into force in 1998. UN وفي إطار المجلس الأوروبي، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على وضع نظام للشكاوى الجماعية في عام 1995 ودخل حيز النفاذ في عام 1998.
    The authors also contend that a claim would subsequently have to be brought to the European Court of Human Rights. UN وتحاجج مقدمات البلاغ أيضا أنه بعد ذلك قد يكون من الضروري رفع الدعوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Formerly Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Communities UN ابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعة الأوروبية.
    Formerly Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Communities UN ابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعة الأوروبية.
    Formerly Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Communities UN ابقاً، لجنة اتصال المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعة الأوروبية.
    Estonia stated that it will use the definition of the Additional Protocol to the European Convention on Extradition. UN وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين.
    They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. UN وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل.
    However, trafficking continued due to the growing demand for cannabis in Europe and the proximity of Morocco to the European markets. UN غير أن الاتجار ما زال مستمرا بسبب الطلب المتنامي على القنب في أوروبا وبسبب قرب المغرب من الأسواق الأوروبية.
    We are ready to contribute substantially to the European Year of Intercultural Dialogue 2008, proclaimed by the European Union. UN ونحن على استعداد للإسهام بقدر كبير في السنة الأوروبية للحوار بين الثقافات 2008، التي أعلنها الاتحاد الأوروبي.
    A submission was made to the European Commission concerning this in 2006. UN وتم تقديم طلب إلى اللجنة الأوروبية بخصوص ذلك في عام 2006.
    Not only does he not normally reside in your intestines, but he's a non-native to the European continent. Open Subtitles ليس فقط في العادة أنها لا تقيم في أمعائك لكنها أيضاً لا تعيش في القارة الأوروبية
    The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    The accession of Cyprus to the European Union would certainly benefit both communities living on the island. UN إن انضمام قبرص إلى الاتحاد اﻷوروبي يعود بالفائدة بالتأكيد على الطائفتين اللتين تعيشان في الجزيرة.
    In 2012 the Czech Republic ratified the Additional Protocol to the European Social Charter Providing for a System of Collective Complaints, and the Convention on the International Protection of Adults. UN وفي عام 2012، صادقت الجمهورية التشيكية على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على نظام الشكاوى الجماعية، والاتفاقية المتعلقة بالحماية الدولية للبالغين.
    The only significant examples presented in the report related to the European Union, which was a rather exceptional organization of regional integration. UN وذكر أن الأمثلة الهامة الوحيدة المعروضة في التقرير تتصل بالاتحاد الأوروبي الذي هو أدنى إلى أن يكون منظمة استثنائية للتكامل الإقليمي.
    I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لرئاسة الاتحاد الأوروبي التي تتولاها جمهورية النمسا حاليا.
    However, in some areas, Switzerland had to relinquish its rule-making powers to the European Union. UN ولكن اضطرت سويسرا في بعض المجالات إلى التنازل للاتحاد الأوروبي عن سلطاتها في وضع القواعد.
    Since the accession of Malta to the European Union, accessibility to health services by European Union citizens was in line with European Union legislation. UN ومنذ انضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي، تتمشى سبل حصول مواطني الاتحاد الأوربي على الخدمات الصحية مع تشريع الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus