Revenues from border trade taxes according to the Federal Legislation. | UN | ' 17` عائدات الضرائب لتجارة الحدود وفق التشريع الاتحادي. |
An international instrument that was an integral part of domestic legislation took precedence over all laws subordinate to the Federal Constitution. | UN | إذ للصك الدولي الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من التشريع الداخلي الغلبة على جميع القوانين التي تخضع للدستور الاتحادي. |
The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. | UN | ويجري اﻵن إعداد التقرير الذي سيعرض على المجلس الاتحادي في وقت مبكر من عام ٨٩٩١. |
It is up to the Federal judges to adjudicate disputes relating to indigenous rights. | UN | والقضاة الفيدراليون مسؤولون عن الفصل في المنازعات التي تتعلق بحقوق الهنود. |
It has reported issues of arms syndicates and local arms manufacturers to the Federal Government authorities responsible. | UN | وقامت الوحدة بإبلاغ السلطات الحكومية الفدرالية المسؤولة عن قضايا شبكات الأسلحة الإجرامية وصانعي الأسلحة المحليين. |
All powers not given expressly to the Federal Government alone or concurrently with the Regional States are reserved to the latter. | UN | وتمارس الولايات جميع السلطات غير المسندة صراحة إلى الحكومة الاتحادية وحدها أو بالاشتراك مع الولايات. |
And reality has delivered in all its beatific wonder to the Federal penal system, J. Parnell Thomas, convicted of tax evasion. | Open Subtitles | وواقع مسلّم إلى جَلال مُسعِد لنظام العقوبات الإتحادي الذي طُبق على (ج. بارنيل توماس). الذي أُدين لتهربه من دفع الضرائب. |
The Plan covers the whole country and was submitted to the Federal Health Council (COFESA) in mid-2000, where it was discussed and approved. | UN | وتمتد هذه الخطة على نطاق وطني وقد عرضت على المجلس الاتحادي للصحة من منتصف عام 2000، حيث نوقشت وتمت الموافقة عليها. |
Two days ago, an armored security transport en route to the Federal Reserve of San Francisco was attacked. | Open Subtitles | منذ يومين, شاحنه مع حراسه مسلحه في طريقها الي المجلس الاتحادي الاحتياطي في سان فرنسيسكوتعرضت للهجوم. |
The High Commissioner appealed to the Federal Ombudsman to create space for the subnational institutions to interact with the Human Rights Council. | UN | وناشدت المفوضة أمين المظالم الاتحادي أن يفسح مجالا للمؤسسات دون الوطنية للتعامل مع مجلس حقوق الإنسان. |
There was nothing to say that it would be submitted to the Federal Council and Parliament for adoption. | UN | ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاتحادي أو البرلمان لاعتماده. |
The local jurisdictions in each Emirate shall deal with all judicial matters not reserved to the Federal judiciary. | UN | كما تتولى الهيئات القضائية المحلية في كل إمارة جميع المسائل القضائية التي لم يعهد بها للقضاء الاتحادي. |
That plan was submitted to the Federal Women's Council. | UN | وقُدّمت هذه الخطة إلى المجلس الاتحادي للمرأة. |
A complaint to the Federal Constitutional Court is admissible against a ruling by the Federal Parliament. | UN | ويجوز قبول الشكوى المقدمة إلى المحكمة الدستورية الاتحادية ضد القرار الصادر عن البرلمان الاتحادي. |
The Data Protection Commissioner is to submit a report to the Federal Parliament on his activities every two years. | UN | وعلى المفوض المعني بحماية البيانات أن يقدم تقريراً إلى البرلمان الاتحادي عن أنشطته مرة كل سنتين. |
Once per legislative period, the Anti-discrimination Agency submits a report to the Federal Government and the German Federal Parliament. | UN | وتقدم وكالة مناهضة التمييز مرة كل دورة تشريعية تقريرا إلى الحكومة الاتحادية والبرلمان الاتحادي الألماني. |
The Commission's work will lead to the submission to Congress in 2011 of draft amendments to the Federal Criminal Code. | UN | وسيؤدي عمل اللجنة إلى أن يقدم إلى الكونغرس، في عام 2011، مشروع تعديلات على القانون الجنائي الاتحادي. |
Under the Constitution, deputies were elected to the Federal Parliament to represent a geographical area rather than a cultural or ethnic group. | UN | وأنه يتم، وفقاً لأحكام الدستور، انتخاب النواب في البرلمان الاتحادي لتمثيل منطقة جغرافية ما وليس مجموعة ثقافية أو إثنية. |
It is up to the Federal judges to adjudicate disputes related to Indian rights. | UN | والقضاة الفيدراليون مسؤولون عن الفصل في المنازعات التي تتعلق بحقوق الهنود. |
The author applied to the Federal Court of Canada for leave to appeal against the Board’s decision. | UN | فتقدم صاحب البلاغ بطلب إلى المحكمة الفدرالية لكندا للحصول على إذن باستئناف قرار المجلس. |
And reality has delivered in all its beatific wonder to the Federal penal system, J. Parnell Thomas, convicted of tax evasion. | Open Subtitles | وواقع مسلّم إلى جَلال مُسعِد لنظام العقوبات الإتحادي الذي طُبق على (ج. بارنيل توماس). الذي أُدين لتهربه من دفع الضرائب. |
Copies of all the contributions received were forwarded to the Federal departments and agencies with the main responsibilities for the implementation of the Covenant. | UN | كما أرسلت نسخ من جميع المساهمات المتلقاة الى الوزارات والوكالات الاتحادية التي تتحمل أساساً مسؤولية تنفيذ العهد. |
And now you come here and you ask if we will lie for you to the Federal government. | Open Subtitles | والأن تأتين إلى هنا وتسألين إن كنا نستطيع الكذب للحكومة الفيدرالية من أجلكِ |
Nigeria continues to provide sanctuary to refugees fleeing from some of these conflicts at enormous financial cost to the Federal Government. | UN | وما زالت نيجيريا تمنح الملاذ للاجئين الفارين من بعض هذه الصراعات بتكلفة مالية باهظة على الحكومة الاتحادية. |
The lack of proximity to the Federal Government in Khartoum has also impeded interaction with high-level government officials. | UN | وقد أعاق عدم القرب من الحكومة الاتحادية في الخرطوم أيضا التفاعلَ مع المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى. |