"to the field" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الميدان
        
    • في الميدان
        
    • للميدان
        
    • الميدانية
        
    • الى الميدان
        
    • بميدان
        
    • إلى ميدان
        
    • بمجال
        
    • على مجال
        
    • ميدانية
        
    • ميدانيا
        
    • بالميدان
        
    • إلى مجال
        
    • إلى الحقل
        
    • على ميدان
        
    The staff will have an official base in Geneva and travel regularly to the field to liaise with relevant actors. UN وسيعمل الموظفون رسميا في جنيف وسيسافرون بشكل منتظم إلى الميدان من أجل التنسيق مع الجهات الفاعلة ذات الصلة.
    Investigators have been sent to the field and to Tuzla in particular, in order to interview refugees and relevant military personnel. UN وقد تم إرسال محققين إلى الميدان وإلى توزلا بصورة خاصة، بغرض إجراء مقابلات مع اللاجئين واﻷفراد العسكريين ذوي الصلة.
    In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines to the field on project closure. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى تنقيح الدليل المالي لتقديم مبادئ توجيهية واضحة إلى الميدان بشأن إقفال المشاريع.
    Coverage under the Plan is limited to the field for locally recruited General Service staff members and National Professional Officers. UN وتقتصر التغطية بخطة التأمين الطبي على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
    Cases were sent to the field Central Review Board UN حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان
    Some 77.2 per cent of the allocations were disbursed to the field and only 22.8 per cent to global interregional activities. UN ودفع للميدان حوالي ٧٧,٢ في المائة من المخصصات، بينما لم ينفق على اﻷنشطة اﻷقاليمية العالمية سوى ٢٢,٨ في المائة.
    :: Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry-related matters UN :: تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق
    This is your shot to get to the field like real Killjoys. Open Subtitles هذا هو النار الخاص بك للوصول الى الميدان مثل كيلينغويس الحقيقي.
    In addition, further delegation of recruitment authority to the field was envisaged. UN وإضافة إلى ذلك، فمن المتوخى زيادة تفويض سلطة التوظيف إلى الميدان.
    It is expected that the handbook will facilitate the delegation of human resources administration authority to the field. UN ويتوقع أن يساعد الكتيب في تسهيل مهمة تفويض السلطات في مجال إدارة الموارد البشرية إلى الميدان.
    Within this context, UNFPA is exploring alternative options for deploying programme support currently located at headquarters to the field. UN وفي هذا السياق، يدرس صندوق السكان الخيارات البديلة لتعميم الدعم البرامجي الكائن حاليا في المقر إلى الميدان.
    Owing to resource constraints, the Office of Human Resources Management conducted only a limited number of monitoring missions to the field. UN ونظرا للقيود في الموارد لم يقم مكتب إدارة الموارد البشرية إلا بإيفاد عدد محدود من بعثات الرصد إلى الميدان.
    Come on, let's go back to the field, it's getting dark. Open Subtitles هيا ، دعونا نعود إلى الميدان ، الأمر يزداد الظلام.
    Rather than creating incentives for mobility, the reforms have made it much less attractive for Headquarters staff to move to the field. UN فبدلا من أن تخلق الإصلاحات الحوافز لتنقل الموظفين، فقد جعلت التنقل إلى الميدان أقل جاذبية بكثير بالنسبة لموظفي المقر.
    This involves extensive travel to the field. UN ويشمل ذلك السفر الواسع النطاق إلى الميدان.
    :: Coordinated and coherent mine action support is provided to the field UN توفير الدعم المنسق والمتسق في الميدان في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Staff members from field missions were trained as part of the roll-out of Inspira to the field UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    We support proposals for a system of inspection with teeth, which can match more delegated financial authority to the field. UN ونؤيد المقترحات الداعية الى إقامة نظام تفتيش صارم، يتناسب مع تفويض المزيد من السلطة المالية للعاملين في الميدان.
    Draft guidelines will be promulgated to the field in 2007. UN وستصدر مشاريع المبادئ التوجيهية الموجهة للميدان في عام 2007.
    Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry matters UN تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق
    This would require transferring to the field substantive responsibilities in programming and project management that are presently being performed at Headquarters. UN وسوف يستلزم ذلك أن تنقل الى الميدان مسؤوليات فنية تخص البرمجة وادارة المشاريع يضطلع بها في الوقت الراهن في مقر المنظمة.
    The mitigation measures were primarily related to the field of efficiency improvement and renewable energy. UN وكانت التدابير المتعلقة بتخفيف الآثار تتصل بالمقام الأول بميدان تحسين كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة.
    It is each Government's task to secure access to the field of emergency in its country. UN ومن مهام كل حكومة من الحكومات كفالة الوصول إلى ميدان حالة الطوارئ في بلدها.
    In that context, legislative reforms pertaining to the field of shelter were called for. UN وفي ذلك السياق، دُعي إلى إجراء إصلاحات تشريعية تتعلق بمجال المأوى.
    Originally, dispute boards were confined to the field of construction contracts. UN وفي الأصل، كانت مجالس المنازعات مُقتصَرة على مجال عقود البناء.
    But, for me, personally, the lasting impressions from these first 12 months remain in many trips to the field. UN لكنَّ، شخصياً، يبقى الانطباع الراسخ في ذهني من تلك الأشهر الإثني عشر ما قمت به من رحلاتٍ ميدانية عديدة.
    Policy and operational advice to the field increased through improved communications. UN وقد زادت المشورة المقدّمة ميدانيا في مجال السياسات والمجالات التشغيلية من خلال تحسين سُبُل الاتصالات.
    The lower number of assignments to the field was the result of a security assessment carried out after the move to two new offices in 2000. UN ونشأ الانخفاض في عدد تكليفات العمل بالميدان عن التقييم الأمني الذي نفذ بعد الانتقال إلى مكتبين جديدين عام 2000.
    The draft resolution refers to the field of responsible arms trade. UN إن مشروع القرار يشير إلى مجال الاتجار المسؤول بالأسلحة.
    You got that much energy, back to the field. Open Subtitles لديك المزيد من تلك الطاقة للعودة إلى الحقل
    This applies, for instance, to the field of public services, the law on the economy or State liability law. UN وينطبق هذا، على سبيل المثال، على ميدان الخدمات العامة، أو القانون المتعلق بالاقتصاد، أو قانون مسؤولية الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus