"to the proposed programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامجية المقترحة
        
    • على البرنامج المقترح
        
    • مع مقترحات البرنامج
        
    • للبرنامج المقترح
        
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    III. Consideration of proposals on special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 20102011 UN ثالثا - النظر في اقتراحات بشأن مواضيع خاصة متعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN رابعا - التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Further information on monitoring and evaluation has been included in the introduction to the proposed programme budget. UN أُدرج مزيد من المعلومات بشأن الرصد والتقييم في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Details are provided in paragraphs 62 and 63 of the introduction to the proposed programme budget. UN وترد التفاصيل في الفقرتين 62 و 63 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Compliance with respect to the proposed programme budget fascicles UN الامتثال فيما يختص بملازم الميزانية البرنامجية المقترحة
    In particular, we look forward to the proposed programme budget for 2004-2005. UN وعلى وجه الخصوص، نتطلع إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 UN - 58/270 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Draft resolution A/C.5/68/L.19: Questions relating to the proposed programme budget for the UN مشروع القرار A/C.5/68/L.19: المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    At the programme or subprogramme level, independent evaluation plans shall be linked to the proposed programme budget. UN وتربط خطط التقييم المستقل على مستوى البرنامــج أو البرنامــج الفرعــي بالميزانيــة البرنامجية المقترحة.
    Questions relating to the proposed programme budget UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة.
    Special subjects relating to the proposed programme budget UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    66/246 Questions related to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Special subjects relating to the proposed programme budget UN المسائل الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Thus, Mongolia attached great importance to the proposed programme of work of the Committee on Science and Technology and hoped that the Committee would be established at the earliest possible date. UN وعلى هذا فإن منغوليا تُعلق أهمية كبيرة على البرنامج المقترح لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا وتأمل أن يجري تشكيل اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The alignment of the programme structure of the revised MTPF 2010-2013 to the proposed programme and budgets 2012-2013 provides for a logical cascading down of the objectives and country-level outcomes to their respective programme components. UN 37- وتتيح مواءمة هيكل برامج الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المنقّح للفترة 2010-2013 مع مقترحات البرنامج والميزانيتين للفترة 2012-2013 ربط الأهداف والنتائج القُطرية ربطا منطقيا بالمكوّنات البرنامجية الخاصة بكل منها.
    The commitment of the Government was shown by the fact that it was making a large financial contribution to the proposed programme. UN ونوهت بأن التزام الحكومة يظهر في تقديمها مساهمة مالية كبيرة للبرنامج المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus