"to the united nations mission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بعثة الأمم المتحدة في
        
    • إلى بعثة الأمم المتحدة في
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في
        
    • في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في
        
    • في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في
        
    • ببعثة الأمم المتحدة في
        
    • على بعثة الأمم المتحدة في
        
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. UN واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها.
    To the Special Representative of the Secretary-General to the United Nations Mission in Nepal UN الممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    I have the honour to refer to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Finally, let me reiterate the United Kingdom's continued support to the United Nations Mission in Afghanistan and to Special Representative De Mistura. UN أخيرا، أود التأكيد على دعم المملكة المتحدة المستمر لبعثة الأمم المتحدة في أفغانستان وللممثل الخاص دي ميستورا.
    With its latest deployment of a battalion to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, we have become one of the top 20 troop contributors. UN وبنشر كتيبة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مؤخرا، أصبحنا أحد أكبر 20 بلدا مساهما بقوات.
    Private meeting of the members of the Security Council and the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) UN اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    In that connection, allow me to express our sincere appreciation to all the countries that have contributed to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أعرب عن خالص تقديرنا لجميع البلدان التي ساهمت في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    In line with that, we are now preparing to contribute Filipino soldiers to the United Nations Mission in Liberia. UN ومن هذا المنطلق نُعد الآن للمساهمة بجنود فلبينيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    72. On 22 August 2013, the Council held a meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN ٧٢ - في 22 آب/أغسطس 2013، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In its most recent police rotations to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), 55 per cent of those nominated had been women. UN وأضاف أنه في آخر عمليات التناوب لأفراد الشرطة الذين يعملون في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان 55 في المائة من المرشحين لهاتين البعثتين من النساء.
    On 14 April, the Council held a private meeting with the countries that contribute troops and police forces to the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN في 14 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    On 7 September, the Council held a private meeting with the countries contributing troops and police to the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN في 7 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Recently, Japan announced its willingness to contribute an engineering contingent of its Self-Defense Forces to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN أعلنت اليابان مؤخراً عن استعدادها للمساهمة بوحدات هندسية من قوات الدفاع عن النفس التابعة لها في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    On 24 April, the Council held a closed meeting with the countries contributing troops to the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN وفي 24 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The confirmation that Ethiopian mines were responsible for the accidents in Tserona comes as Ethiopia continues to reject appeals to provide minefield information to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN إن التأكيد بأن الألغام الإثيوبية كانت السبب في الحوادث التي حصلت في تسيرونا يترافق بمواصلة إثيوبيا رفضها للنداءات بتقديم معلومات عن حقول الألغام إلى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Current planning aims at the deployment of nine military observers to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea early in 2001. UN ويرمي التدريب الحالي إلى إيفاد تسعة مراقبين عسكريين إلى بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا في مطلع عام 2001.
    Finally, the Representative made a number of recommendations to the United Nations Mission in Sudan aimed at strengthening the institutional framework of the Mission. UN وأخيرا، قدم الممثل عدداً من التوصيات إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لتعزيز الإطار المؤسسي للبعثة.
    Air support was provided to the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), involving the dedicated tasking of several aircraft. UN فقد قدمت الدعم الجوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان، الذي شمل إنجاز مهام محددة بعدد من الطائرات.
    Expressing its appreciation to those Member States providing troops, civilian police personnel and support elements to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), UN وإذ يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي توفر لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون القوات وأفراد الشرطة المدنية وعناصر الدعم،
    There will be a meeting of police contributors to the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK), the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) on Friday, 1 December 2000, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد يوم الجمعة ، 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع للمساهمين بقوات شرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    2. Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in the Sudan pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B. UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في السودان، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN وتتناول اللجنة، في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Similar time constraints applied with regard to the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). UN وقد سرت قيود زمنية مماثلة على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus