He invited all Member States to vote against the draft resolution. | UN | ثم دعا جميع الدول الأعضاء إلى التصويت ضد مشروع القرار. |
Regretting that a consensus could not be reached despite those efforts, she called on delegations to vote against the proposed amendment. | UN | وأعربت المتحدثة عن أسفها لعدم التوصل إلى توافق في الآراء رغم هذه الجهود، ودعت إلى التصويت ضد مشروع التعديل. |
He therefore urged delegations to vote against the motion, regardless of their voting intentions on the draft resolution itself. | UN | ولذلك يحث الوفود على التصويت ضد الاقتراح، بغض النظر عن نيتهم في التصويت على مشروع القرار نفسه. |
He urged delegations to vote against the motion, regardless of their voting intentions on the draft resolution. | UN | ويحث الوفود على التصويت ضد الاقتراح، بغض النظر عن نيتهم في التصويت على مشروع القرار. |
His delegation therefore found itself obliged to vote against the draft resolution. | UN | ولذلك فإن وفد بلده يجد نفسه مضطراً للتصويت ضد مشروع القرار. |
We call upon Member States, as we did last year, to vote against the motion of no action proposed by Armenia. | UN | ونهيب بالدول اﻷعضاء، كما فعلنا في العام الماضي، أن تصوت ضد الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء الذي تقدمت به أرمينيا. |
He therefore called upon all delegations to vote against the draft resolution. | UN | وهو يدعو بالتالي جميع الوفود إلى التصويت ضد مشروع هذا القرار. |
His delegation asked all delegations to vote against the proposed amendment. | UN | وكندا تدعو بالتالي كافة الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح. |
Bangladesh had therefore been compelled to vote against the draft resolution. | UN | وأعلن أن بنغلاديش قد اضطرّت بالتالي إلى التصويت ضد مشروع القرار. |
Therefore, Israel had to vote against the third preambular paragraph of the resolution. | UN | ولذا اضطرت إسرائيل إلى التصويت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار. |
This lack of balance forced our countries to vote against the resolution, much to our regret. | UN | وقد أجبر هذا الافتقار إلى التوازن بلداننا، للأسف الشديد، على التصويت ضد القرار. |
For all those reasons, she urged all delegations to vote against the proposed amendment. | UN | ولكل هذه الأسباب، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Given the importance of respecting all the principles of the Charter, he urged all delegations to vote against the proposed amendment. | UN | ونظرا لأهمية احترام جميع مبادئ الميثاق، حث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
He therefore urged delegations to vote against the proposed amendment. | UN | ولذلك، حث الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
For the reasons outlined, we were obliged to vote against the resolution. | UN | ولﻷسباب المبيﱠنة أعلاه، اضطررنا للتصويت ضد القرار. |
Nevertheless, they were disappointed to have to vote against the text when a vote need not have taken place. | UN | مع ذلك، فهي تشعر بخيبة أمل لاضطرارها للتصويت ضد النص في الوقت الذي ما كان ينبغي للتصويت أن يحصل. |
Therefore, my delegation will vote against it and will request all other States to vote against it for the following reasons. | UN | وعليه، فإن وفد بلادي سيصوت ضد هذا القرار ويطلب إلى جميع الدول أن تصوت ضد هذا القرار للأسباب التالية. |
Based on that, Israel called on the delegation to vote against the Special Committee's report and the resolutions associated with it. | UN | ونتيجة لذلك، تدعو إسرائيل الوفود بالتصويت ضد تقرير اللجنة الخاصة والقرار المتعلق به. |
Her delegation would therefore continue to vote against the draft resolution. | UN | وعليه، ستستمر زامبيا في التصويت ضد مشروع القرار. |
The European Union has decided to vote against the draft resolution on the effects of the use of depleted uranium in armaments. | UN | إن الاتحاد الأوروبي قد قرر أن يصوت ضد مشروع القرار حول آثار استعمال اليورانيوم المنضب في التسلح. |
The United States finds itself compelled, therefore, to vote against draft resolution A/C.1/50/L.12. | UN | لذلك تجد الولايات المتحدة نفسها مضطرة إلى التصويت معارضة مشروع القرار A/C.1/50/L.12. |
We therefore call on all delegates to vote against this draft resolution. | UN | لذلك فإننا ندعو جميع المندوبين إلى التصويت معارضين لمشروع القرار المذكور. |
He therefore invited members of the Committee to vote against the draft resolution. | UN | ولذلك دعا أعضاء اللجنة الى التصويت ضد مشروع القرار. |
We were therefore constrained to vote against the sixth preambular paragraph. | UN | ولهذا اضطررنا الى التصويت معارضين الفقرة السادسة من الديباجة. |
It is for this reason that the delegation of Japan had to vote against the adoption of that resolution at the fiftieth session of the Assembly. | UN | ولهذا السبب، كان على وفد اليابان أن يصوت معارضا اتخاذ ذلك القرار في الدورة الخمسين للجمعية. |
My delegation was therefore once again obliged to vote against this draft resolution. | UN | ومن ثم، اضطر وفد بلدي مرة أخرى للتصويت معارضا لمشروع القرار هذا. |
We shall therefore be constrained to vote against the draft resolution. | UN | لذلك سنقتصر على التصويت معارضين لمشروع القرار. |
For the foregoing reasons, the delegations for which he spoke felt compelled to vote against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، تشعر الوفود التي يتحدث باسمها أنها مجبرة على معارضة مشروع القرار. |