And I'm happy and we're all together and it makes sense. | Open Subtitles | و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي |
I've got four people who are probably together and definitely armed. | Open Subtitles | لدي أربعة أشخاص قد يكونون معاً و لابد أنهم مسلحون |
We get this thing on the backyard we nail it together and Gloria will never find out. | Open Subtitles | لدينا هذا الشيئ في الفناء الخلفي سوف نبنيه معا و جلوريا سوف لن تعرف ابدا |
We must increase our common efforts together and be much more action-oriented. | UN | وعلينا زيادة جهودنا المشتركة معا وأن نركز أكثر على اتخاذ الإجراءات. |
We believe these men are still traveling together and shackled in pairs. | Open Subtitles | نعتقد أن هؤلاء الرجال لا يزالون يرتحلون سوية و هم مكبلون في أزواج |
He would hug me and we would eat ice cream together and stay up late watching movies. | Open Subtitles | وأن يحضنني . ونتناول الأيس كريم سوياً و نشاهد فيلماً |
They're great together and we're all different people now. | Open Subtitles | انهم رائعون مع بعض نحن الان اناس مختلفون |
We can still have lunch together, and you can cover the meeting. | Open Subtitles | , مازال يمكننا تناول الغداء معاً و يمكنك اللحاق بهذا الموعد |
For us, it means that we never can be free together, and that your son works himself to death. | Open Subtitles | جميعنا يعني أننا يمكننا أن نكون أحراراً معاً و يكون على إبنك أن يعمل لنفسه حتى الموت |
A couple of dentists got together and awarded me these tickets. | Open Subtitles | طبيبا أسنان ذهبا معاً و تقديراً لي أعطاني هذه التذاكر |
Once, we got drunk together and went to the roof, and we started firing beer cans off of the, uh... | Open Subtitles | مرّه , شربنا معاً و ذهباً إلى السطح و بدأنا إطلاق النار على علب البيره و .. آوووهـ |
"Boys get together and go out Girls get together and chat" | Open Subtitles | الأطفال اذهبوا معا و اخرجوا البنات اذهبوا معا و تكلموا |
Then stir it all together and bring the new colour alive. | Open Subtitles | ثم قلّب الجميع معا و شاهده و هو يظهر اللون |
We are all in this together, and we must proceed quickly. | Open Subtitles | كلنا في نفس الشئ معا و يجب أن نتقدم سريعا |
We are neighbours destined to live together and in harmony with the people of Ethiopia. | UN | فنحن بلدان متجاوران قُدر لنا أن نعيش معا وأن نعيش في تواءم مع الشعب الإثيوبي. |
We are neighbours destined to live together and in harmony with the people of Ethiopia. | UN | فنحن بلدان متجاوران قُدر لنا أن نعيش معا وأن نعيش في تواءم مع الشعب الإثيوبي. |
And, um... I know because we did it together and we liked it. | Open Subtitles | و أعلم , لأننا قُمنا بذالك سوية . و قد أحببت الأمر |
And here I thought we were working so well together, and you're just being manipulative. | Open Subtitles | و انا كنت أظن اننا نعمل جيدا سوية و انت تتصرفين بطريقة تلاعبية |
But we were all on the road together and it got kind of fun, you know? | Open Subtitles | كلنا على الطريق سوياً و صار الأمر ممتعاً |
We should get together and talk about how I can help you. | Open Subtitles | يجب علينا الجلوس مع بعض و التحدث حول كيفية مساعدتي لك |
together and on the basis of our shared values, we should assume those responsibilities. | UN | وينبغي أن نتحمل معا وعلى أساس قيمنا المشتركة، تلك المسؤوليات. |
But even if they broke up, to come back together and resume killing after a 4-year hiatus is rare. | Open Subtitles | لكن حتى لو انفصلوا عودتهم سويا و استمرار القتل بعد 4 سنوات امر نادر |
It is imperative that we work together and begin substantive work in 2010 at the earliest possible date. | UN | ومن الضروري أن نعمل معاً وأن نبدأ العمل الجوهري في عام 2010 في أقرب وقت ممكن. |
If we weren't together and you were offered this same promotion, would you take it? | Open Subtitles | إذا لم نكن سويًا و تم عرض نفس الترقية عليكِ هل ستقبلين بها؟ |
I put a group of girls together, and we promote clubs and stuff via social media. | Open Subtitles | لقد وضعت مجموعة من البنات معًا. و نقوم بالترويج للنوادي وهكذا على وسائل التواصل الاجتماعي. |
And I feel like, you know, we should stick together and have girl bonding power. | Open Subtitles | وأشعر أننا، تعلمين، علينا البقاء سويا وأن يكون بيننا قوة ربط أنثوية. |
Say you're just living together, and things go south. | Open Subtitles | ان كنتما تعيشان معاً ثم تتجه الأمور للنهاية |
Perhaps we can get together and do a couple of push-ups... | Open Subtitles | لعلنا نجتمع مع بعضنا البعض و نقوم ببعض تمارين الضغط |
I keep putting things together and watch the paint do stuff. | Open Subtitles | أستمر بوضع الأشياء مع بعضها و أشاهد اللوحة تفعل أشياءً. |