"tons" - Traduction Anglais en Arabe

    • طن
        
    • طنا
        
    • أطنان
        
    • طناً
        
    • الأطنان
        
    • طنًّا
        
    • العديد
        
    • بالأطنان
        
    • المترية
        
    • طُنّاً
        
    • اطنان
        
    • طنين
        
    • طنّاً
        
    • طنّ
        
    • أطناناً
        
    If yes, what is the total amount of those stocks? tons UN في حال الإجابة بنعم، ما إجمالي كمية تلك المخزونات؟ طن
    If yes, what is the total amount of those stocks? tons UN في حال الإجابة بنعم، ما إجمالي كمية تلك المخزونات؟ طن
    Uganda produces 10 million metric tons of bananas per annum. UN فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا.
    More than 13 tons of weapons and ammunition were discovered. UN وتم اكتشاف أكثر من 13 طنا من الأسلحة والذخيرة.
    The increase appears to have continued into 2013, with the seizure of a further 62 tons in the first five months of 2013. UN ويبدو أنَّ الزيادة استمرت في عام 2013 حيث ضبطت كمية إضافية مقدارها 62 طنا في الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013.
    A vehicle must weigh a minimum of 5 tons to be considered as an armoured personnel carrier. UN إذ يجب أن تزن المركبة 5 أطنان على الأقل كي تُعتبر من ناقلات الأفراد المدرعة.
    A number of important cases have been broken; most recently 20 tons of hashish were seized in Italian territorial waters. UN وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية.
    Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. UN وتتراوح كميات المصيد السنوية بين 100 و 300 طن وتصل فيها نسبة أنواع سمك المرجان إلى نحو 60 في المائة.
    Africa has proven oil reserves of about 16 billion metric tons and gas reserves of about 500 trillion cubic feet. UN وتمتلك أفريقيا حوالي 16 مليار طن من احتياطيات النفط وحوالي 500 تريليون قدم مكعب من احتياطيات الغاز المثبتة.
    The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. UN ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات.
    In addition, UNDOF provided medical treatment to 70 civilians and facilitated the transfer of 12,000 tons of apples. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة العلاج الطبي إلى70 مدنيا ويسرت نقل 000 12 طن من التفاح.
    Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. UN وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً.
    Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010. UN وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010.
    The increasing trend appeared to be sustained into 2007, with the preliminary total for 2007 standing at 815 tons at the time of writing. UN ويبدو أن الاتجاه المتزايد استمر في عام 2007، حيث وصل الحجم الإجمالي الأولى لعام 2007 حتى وقت كتابة هذا التقرير 815 طنا.
    The Mission transported some 255 tons of electoral materials by road, in addition to organizing 146 election-related flights. UN 255 طنا من المواد الانتخابية برا، إضافة إلى تنظيم 146 رحلة من الرحلات الجوية المتعلقة بالانتخابات.
    See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. UN انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008.
    The buyer was therefore not justified in its non-payment of the purchase price of the 90 tons which were delivered. UN لذلك، فإنَّ المشتري لا عذر له في عدم تسديد ثمن الكمية البالغ مقدارها 90 طنا والتي سلّمت إليه.
    During the reporting period, significant seizures of narcotics have amounted to tons of opium, marijuana and heroin being destroyed. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت عمليات ضبط كثيرة للمخدرات، نتج عنها إتلاف أطنان من الأفيون والماريجوانا والهيروين.
    In 2009, nine tons of metallic mercury were collected from the production of natural gas in northern Germany. UN وفي عام 2009، جُمعت 9 أطنان من الزئبق الفلزي من إنتاج الغاز الطبيعي في شمال ألمانيا.
    A solidarity campaign collected 14.2 tons of food for affected families. UN وجمعت حملة التضامن 14.2 طناً من المواد الغذائية للأسر المتضررة.
    Thousands of tons of ammunition are still unsecured in the country. UN وما زالت آلاف الأطنان من الذخائر غير مؤمنة في البلد.
    The national commercial sale consisted of a verbal contract for 21 tons of aluminium cans. UN واستند البيع التجاري المحلي إلى عقد شفوي على توريد 21 طنًّا من العُلب من الألومنيوم.
    Look, I've accidentally exploded tons of stuff in my life and nothing's been traced back to me. Open Subtitles أنظروا , لقد فجرت العديد من الأشياء في حياتي مصادفة ولاشي دلّ على أنه أنا
    Carbon dioxide emissions, metric tons of carbon dioxide per capita UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، نصيب الفرد منه بالأطنان المترية
    However, in 2008 seizures registered a significant increase, rising from 21.8 tons in 2007 to 25.7 tons. UN لكن الكميات التي ضبطت في عام 2008 سجلت ارتفاعاً ملحوظاً إذ ارتفعت من 21.8 طُنّاً في عام 2007 إلى 25.7 طُنّاً.
    Oh, shut up, Dan. You probably have tons of girlfriends. Open Subtitles اصمت دان , ربما يكون لديك اطنان من الرفيقات
    If that thing's toxic, two tons of crab gone to waste. Open Subtitles إذا كان هذا الشيء والسامة، طنين من السلطعون ذهب سدى.
    Potential manufacture of cocaine in the Plurinational State of Bolivia in 2008 was estimated at 113 tons, up from 104 tons in 2007. UN وقُدِّرت كمية الكوكايين المحتمَل صنعها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات بـ113 طنّاً في عام 2008 مقابل 104 أطنان في عام 2007.
    In their last year on the road, cars pumped 7 billion tons of carbon dioxide into the air, more than one ton for every person on Earth. Open Subtitles في عامها الأخير على الطرقات، ضخّت العربات 7 بلايين طن من ثاني أكسيد الكربون للهواء، أكثر من طنّ لكلّ شخص على الأرض.
    But I'll bring tons of free wine. Marry me. Open Subtitles ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus