"total income" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموع الإيرادات
        
    • إجمالي الإيرادات
        
    • مجموع إيرادات
        
    • الإيرادات الإجمالية
        
    • مجموع الدخل
        
    • الدخل الإجمالي
        
    • إجمالي الدخل
        
    • إجمالي إيرادات
        
    • الدخل الكلي
        
    • الإيرادات الكلية
        
    • مجموع الايرادات
        
    • مجموع دخل
        
    • إيرادات مجموعها
        
    • إجمالي دخل
        
    • إيرادات إجمالية
        
    Since 2003 delivery and income were conservatively projected, it was a challenge to balance total income and expenditures. UN ومنذ عام 2003 أصبحت الإنجازات والإيرادات تقدر بطريقة متحفظة، وأصبحت موازنة مجموع الإيرادات والنفقات بمثابة التحدي.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتشمل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات.
    UNHCR currently projected that the total income available for the 2006 Annual Programme Budget would be $923 million. UN وتتوقع المفوضية حالياً أن يبلغ مجموع الإيرادات المتاحة لميزانية عام 2006 البرنامجية السنوية 923 مليون دولار.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتمثل التبرعات عنصرا واحدا فقط من إجمالي الإيرادات.
    This represents 95 per cent of the Agency’s total income. UN وهذا يمثل ٩٥ في المائة من مجموع إيرادات الوكالة.
    total income is comprised of contributions, interest and other income. UN وتتألف الإيرادات الإجمالية من المساهمات والإيرادات من الفوائد والإيرادات الأخرى.
    At the same time, the tax burden decreased from 25 to 22 per cent of total income. UN وفي الوقت نفسه هبط عبء الضريبة من ٥٢ الى ٢٢ في المائة من مجموع الدخل.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتشكل التبرعات عنصرا واحدا فقط من مجموع الإيرادات.
    The increase in total income is attributable principally to an increase in voluntary contributions resulting from increased fund-raising activity on the part of the Institute. UN وتعزى أساسا هذه الزيادة في مجموع الإيرادات إلى زيادة في التبرعات نتيجة لقيام المعهد بتكثيف أنشطة جمع التبرعات.
    In 2008, the total income from membership dues was $260,000. UN وفي عام 2008، بلغ مجموع الإيرادات من رسوم العضوية 000 260 دولار.
    total income is comprised of contributions, interest and other income. UN ويتألف مجموع الإيرادات من المساهمات، والفوائد والإيرادات الأخرى.
    He confirmed that total income for 2007 was $5.63 billion, an 8 per cent increase in nominal terms. UN وأكد أن مجموع الإيرادات لعام 2007 بلغ 5.63 بلايين دولار، مما يمثل زيادة قدرها 8 في المائة بالقيمة الاسمية.
    Income generated through contracts 3 225 000 6 450 total income 72 673 077 145 346 UN الإيرادات المتأتية من تنفيذ العقود مجموع الإيرادات النفقات
    total income was $162.6 million, compared with $255.8 million for the previous biennium. UN بلغ مجموع الإيرادات 162.6 مليون دولار، مقارنةً بمبلغ 255.8 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN وتمثل التبرعات عنصرا واحدا فقط من إجمالي الإيرادات.
    Voluntary contributions of $1.762 billion represented 97.7 per cent of the total income of UNHCR. UN وبلغت التبرعات ما قدره 1.762 بليون دولار، أي نسبة 97.7 في المائة من مجموع إيرادات المفوضية.
    UNIFEM total income UN الإيرادات الإجمالية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The poorest 20 per cent of the population accounts for just 6 per cent of total income or consumption. UN ويستأثر 20 في المائة من فئة الناس الأكثر فقرا من السكان بنسبة 6 في المائة فقط من مجموع الدخل أو الاستهلاك.
    Between 2003 and 2005, income from agricultural activities had accounted for 6 per cent of the country's total income. UN ويمثل الدخل من الأنشطة الزراعية، في الفترة بين عامي 2003 و 2005، 6 في المائة من الدخل الإجمالي للبلد.
    Jiangsu asserts that according to the labour service contract it is entitled to 12 per cent of the total income as an overhead expense. UN وتقول جيانغسو إنه وفقا لعقد خدمات اليد العاملة تستحق لها نسبة 12 في المائة من إجمالي الدخل على شكل نفقات عامة.
    Voluntary contributions represented 98.6 per cent of UNHCR total income. UN ومثّلت التبرعات 98.6 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    Voluntary contributions comprise only one element of total income. UN تشمل التبرعات عنصرا واحدا فقط من الدخل الكلي.
    The breakdown of this total income is $469.5 million in regular resources and $331.2 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    However, total income for the building was only $825,208. UN بيد أن مجموع الايرادات من المبنى لم يتجاوز ٨٢٥ ٢٠٨ دولارات.
    In 2007, the total income of women amounted to only 56 per cent of the total income of men. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع دخل النساء 56 في المائة فحسب من مجموع قيمة دخل الرجال.
    In 2004, the Medical Insurance Plan received total income of $3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $258,710 in interest earned. UN في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد.
    An AFP's total income also depends on the number of its contributing members and their average base contributory earnings. UN ويعتمد إجمالي دخل مؤسسة إدارة صناديق المعاشات أيضاً على عدد أعضائها المشاركين ومتوسط أجورهم الأساسية المساهم بها.
    That would result in a total income of US$ 2,965,749, leaving a negative balance of US$ 778,947. UN ومن شأن ذلك أن يسفر عن إيرادات إجمالية تبلغ 749 961 2 دولاراً مما يفضي إلى رصيد سلبي يبلغ 941 778 دولاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus