"trade support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم التجارة
        
    • الدعم التجاري
        
    • لدعم التجارة
        
    • تدعم التجارة
        
    • دعم تجاري
        
    • الداعمة للتجارة
        
    • بدعم التجارة
        
    • داعمة للتجارة ومساندة
        
    • التجارة إلى دعم
        
    • ودعم التجارة
        
    trade support should be directed towards those countries most in need. UN وينبغي أن يوجه دعم التجارة إلى أكثر البلدان حاجة إليه.
    Capacity building for trade support institutions in LDCs 10 TrainForTrade 10 UN بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة في أقل البلدان نمواً 11
    This will also ensure the sustainability of trade support institutions to provide valued services to their clients. UN ومن شأن ذلك أن يكفل أيضا استمرارية مؤسسات دعم التجارة في توفير خدمات قيّمة لعملائها.
    Specialized trade support institutions as well as product and industry associations will be involved in both designing and delivering these tools; UN وستشترك مؤسسات الدعم التجاري المتخصصة وكذلك رابطات المنتجات والصناعة في تصميم هذه الأدوات وتقديمها في آن واحد؛
    Scaled-up Aid for trade support was important in building competitive and productive capacities. UN واعتبروا أن زيادة المعونة لدعم التجارة أمر هام في بناء القدرات التنافسية والإنتاجية.
    The main thrust of ITC programme activity is to establish, restructure and strengthen trade support institutions and to build their capacity to become efficient multipliers of trade-related technical assistance. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    (vii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 525 substantive enquiries; UN ' 7` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 525 استفسارا فنيا.
    Strengthening trade support institutions newsletter UN الرسالة الإخبارية الخاصة بتعزيز مؤسسات دعم التجارة
    The increased response from the private sector, with the strongest responses from trade support institutions, was noted. UN ولوحظ حدوث زيادة في ردود مؤسسات القطاع الخاص، ولا سيما مؤسسات دعم التجارة.
    Strengthened trade support institutions are a critical component in multiplying the impact of ITC advisory support. UN ويعدّ تعزيز مؤسسات دعم التجارة عنصرا حاسما في مضاعفة تأثير الدعم الاستشاري الذي يقدّمه المركز.
    ITC has developed a comprehensive benchmarking scheme, which is based on global best practices, to objectively determine the capacity development of trade promotion organizations and other trade support institutions. UN ووضع المركز نظاما شاملا للتقييم المرجعي، استنادا إلى أفضل الممارسات العالمية، كي يحدد بشكل موضوعي مستوى بناء قدرات منظمات ترويج التجارة وغيرها من مؤسسات دعم التجارة.
    It will assist trade support institutions in improving their business generation activities to increase the market share of their exporting small and medium-sized enterprises. UN وستساعد الشعبة مؤسسات دعم التجارة في تحسين أنشطتها المولدة للأعمال بغية زيادة حصة السوق التي تحظى بها شركاتها المصدرة الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The trade support institution network will be updated and upgraded and the development of a learning platform for trade support institutions is anticipated. UN وسيجري تحديث شبكة مؤسسات دعم التجارة ورفع مستواها، كما يرتقب إنشاء منصة تعليمية لتلك لمؤسسات.
    (ii) Increased number of policy proposals having been presented by trade support institutions to the competent authorities involving ITC support UN ' 2` ازدياد عدد المقترحات المتصلة بالسياسات التي تقدمها مؤسسات دعم التجارة إلى السلطات المختصة، والتي تتضمن دعم المركز
    A key indicator of the ITC strategic framework is the benchmarking of trade support institutions. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية للإطار الاستراتيجي للمركز في وضع أسس للمقارنة بين مؤسسات دعم التجارة.
    The International Trade Centre took the lead in the implementation of the trade support Programme for COMESA. UN وقد تولي مركز التجارة الدولية زمام المبادرة في تنفيذ برنامج دعم التجارة للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    In-depth assistance to enterprises was provided through a process that linked advising individual enterprises with assistance for trade support institutions or business associations in order to build national capacity. UN وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال عملية ربطت بين تقديم المشورة للمؤسسات المستقلة ومساعدة مؤسسات دعم التجارة أو الرابطات التجارية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    It targeted members of the national trade support network and enterprise managers and contributed to enhancing the competitiveness of individual firms. UN واستهدف هذا النهج أعدادا من أعضاء شبكات الدعم التجاري الوطنية ومديري المشاريع وأسهم في تعزيز القدرة التنافسية لفرادى الشركات.
    (ii) Measure baselines of the trade support institution multiplier effect based on ITC observed activities; UN ' 2` المعايير المرجعية التي تقيس مدى التأثير المضاعف الذي تحدثه مؤسسات الدعم التجاري استنادا إلى ما تم معاينته من أنشطة مركز التجارة الدولية؛
    Principal clients of such technical assistance are public and private trade support institutions and their networks that extend specialized trade support services to export enterprises. UN والجهات المستفيدة الرئيسية من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص والشبكات التابعة لها التي تقدم خدمات متخصصة لدعم التجارة إلى مؤسسات التصدير.
    Principal clients of such technical assistance are public and private sector trade support institutions and their networks that extend specialized trade support services to export enterprises. UN والجهات الرئيسية المستفيدة من هذه المساعدة التقنية هي المؤسسات التي تدعم التجارة في القطاعين العام والخاص والشبكات التابعة لها التي تقدم خدمات متخصصة في مجال دعم التجارة إلى مؤسسات التصدير.
    Target 2008-2009: 40 trade support institutions UN الهدف للفترة 2008-2009: 40 مؤسسة دعم تجاري
    Trade facilitation, business information and adequate human resource development in the field of enterprise management and trade—support services will occupy a prominent position in the strategies of all Governments and enterprises involved in international trade. UN إن تيسير التجارة والمعلومات التجارية والتنمية الكافية للموارد البشرية في مجال ادارة المشاريع والخدمات الداعمة للتجارة سوف تحتل مكاناً بارزاً في استراتيجيات جميع الحكومات والمؤسسات المعنية بالتجارة الدولية.
    OFDI has helped Indian enterprises, particularly SMEs, increase their export competitiveness and R & D intensity, strengthened their trade support and marketing channels, and contributed to skills upgrading. UN وساعد الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج المشاريع الهندية، وبخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، في زيادة القدرة التنافسية لصادراتها وقوة البحث والتطوير، وعزز قنواتها الخاصة بدعم التجارة والتسويق، وساهم في تطوير المهارات.
    South-South trade liberalization and integration should go along with the establishment of trade support structures that strengthened trade and investment growth for all participants in regional integration schemes. UN وينبغي لتحرير التجارة وتكاملها فيما بين بلدان الجنوب أن يواكبا إقامة هياكل أساسية داعمة للتجارة ومساندة لها تعمل على تعزيز نمو التجارة والاستثمار لدى جميع المشاركين في مخططات التكامل الإقليمي.
    These objectives would be more easily reached if AfT gains an appropriate scale, includes genuinely new funding in excess of current aid commitments, is accompanied by appropriate trade and industrial policies, and is managed within the United Nations system in order to secure that the gains from trade support inclusive development strategies. UN وسوف يكون من الأسهل بلوغ هذه الأهداف إذا ما اتخذت مبادرة المعونة من أجل التجارة نطاقاً مناسباً، وشملت تمويلاً جديداً بحق إضافة إلى الالتزامات الحالية المتعلقة بالمعونة، واقترنت بانتهاج سياسات تجارية وصناعية ملائمة، وأُديرت في إطار منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان أن تؤدي المكاسب المحققة من خلال التجارة إلى دعم استراتيجيات التنمية الشاملة.
    Institutional outcome: Standardization and trade support institutions UN النتيجة المؤسسية: مؤسسات التوحيد القياسي ودعم التجارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus