Small fish in translucent clouds, tickling her with their slithery tails. | Open Subtitles | أن الأسماك الصغيرة في الغيوم النصف شفافة دغدغتها بذيولها المزحلقة |
They fan out to form a translucent, flower-like globe. | Open Subtitles | . ثم ينتشران ليشكلا كرة شفافة تشبه الزهرة |
Somewhere in the African continent, a translucent membrane now spreading across the sky, dimming the light over the entire land. | Open Subtitles | في مكان ما من القارة الافريقيه غشاء نصف شفاف الآن ينتشر عبر السماء خفت ضوء على كامل الارض |
His skin was so translucent, it was like he was a jellyfish. | Open Subtitles | جلده كان شفاف جداً. لقد كان مثل قنديل البحر. |
When you say "translucent," you mean like a jellyfish? | Open Subtitles | عندما قلت "شفافا " هل قصدت مثل قنديل البحر ؟ |
Maybe some kind of translucent material. | Open Subtitles | ربّما نوعاً ما من مادة شفّافة |
When light hits an object, it's the object's atomic structure that determines what we see, whether it's translucent marble... clear water... or green leaves. | Open Subtitles | عندما يضرب الضوء هدف ما فإن تركيبته الذرّية هي التي تحدد ما نراه سواء كان ذلك من الرخام الشفاف |
The additional cost of including windows along the east wall and translucent panels in the conference rooms would be $552,000. | UN | وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار. |
Sorry to burst your bubble, but you're translucent. | Open Subtitles | حسناً , أعتذر على نقل هذه الأنباء السيئة لكِ لكنكِ نصف شفافة يا عزيزتي |
The will's translucent or transparent or something according to the lawyers. | Open Subtitles | ، الوصية شفافة جلية أو شيء من هذا القبيل |
Deeper in the bay, a school of reef squid... fashion a bouquet of translucent egg cases. | Open Subtitles | أعمق فى الخليج مدرسة صبار الشعبة المرجانية باقة أزياء حالات بيض نصف شفافة |
Beneath the breaking sea ice, a predatory sea slug flies through the water on translucent wings. | Open Subtitles | أسفل جليد البحر المتكسر، هناك بزاّقة بحرٍ ضارية تطير عبر الماء بمساعدة أجنحة شفافة |
But with spirit activity, you'd expect to see light streaks, auras, atmospheric disturbances, translucent figures. | Open Subtitles | لكن بنشاط الروح، أنت تتوقّع لرؤية الشرائط الخفيفة، هالات، الإضطرابات الجوّية، الأرقام النصف شفافة. |
Ok, I understand that you don't get a lot of sun, but you're, like, translucent. | Open Subtitles | حسنٌ, انا افهم هذا انت لا ,تحصل على الكثير من الشمس . ولكنك, تبدو, شبه شفاف |
Yes, but translucent matte powder should be. | Open Subtitles | أجل، لكن المسحوق الكامديّ النصف شفاف يجب أن يكون ضمنه. |
When I came to, I was covered with a sticky, translucent goo. | Open Subtitles | عندما استعدت وعيي، كان يغطّيني مخاط شفاف لزج. |
Their body heat is preserved by thick fat and an insulating fur of translucent, hollow hairs. | Open Subtitles | حرارة جسمهم محفوظة بالدهن السميك والفراء العازل المكون من الشعرالمجوّف النصف شفاف. |
"drinkers of the Heavy Fluid... sealed in translucent amber of dreams." | Open Subtitles | "شاربين التيار الثقيل" محكم عليهم بالإغلاق" "في كهرمان شفاف |
I told you, it was translucent. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , لقد كان شفافا. |
Victim's skin is translucent. | Open Subtitles | لأنّ بشرةَ الضحيّةِ شفّافة. |
This translucent shape, do you see it? | Open Subtitles | هذا الشكل شبه الشفاف هل ترينه؟ |
These translucent curtains of eggs are her first brood. | Open Subtitles | هذه الوسادات الشفافة من البيض هي نتاجها الأول. |
Hi. I'm looking for that thick, translucent plastic sheeting. | Open Subtitles | مرحبا, أنا أبحث عن تلك الورقه البلاستيكيه الشفافه السميكه |