"translucent" - English Arabic dictionary

    "translucent" - Translation from English to Arabic

    • شفافة
        
    • شفاف
        
    • شفافا
        
    • شفّافة
        
    • الشفاف
        
    • الشفافة
        
    • الشفافه
        
    Small fish in translucent clouds, tickling her with their slithery tails. Open Subtitles أن الأسماك الصغيرة في الغيوم النصف شفافة دغدغتها بذيولها المزحلقة
    They fan out to form a translucent, flower-like globe. Open Subtitles . ثم ينتشران ليشكلا كرة شفافة تشبه الزهرة
    Somewhere in the African continent, a translucent membrane now spreading across the sky, dimming the light over the entire land. Open Subtitles في مكان ما من القارة الافريقيه غشاء نصف شفاف الآن ينتشر عبر السماء خفت ضوء على كامل الارض
    His skin was so translucent, it was like he was a jellyfish. Open Subtitles جلده كان شفاف جداً. لقد كان مثل قنديل البحر.
    When you say "translucent," you mean like a jellyfish? Open Subtitles عندما قلت "شفافا " هل قصدت مثل قنديل البحر ؟
    Maybe some kind of translucent material. Open Subtitles ربّما نوعاً ما من مادة شفّافة
    When light hits an object, it's the object's atomic structure that determines what we see, whether it's translucent marble... clear water... or green leaves. Open Subtitles عندما يضرب الضوء هدف ما فإن تركيبته الذرّية هي التي تحدد ما نراه سواء كان ذلك من الرخام الشفاف
    The additional cost of including windows along the east wall and translucent panels in the conference rooms would be $552,000. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار.
    Sorry to burst your bubble, but you're translucent. Open Subtitles حسناً , أعتذر على نقل هذه الأنباء السيئة لكِ لكنكِ نصف شفافة يا عزيزتي
    The will's translucent or transparent or something according to the lawyers. Open Subtitles ، الوصية شفافة جلية أو شيء من هذا القبيل
    Deeper in the bay, a school of reef squid... fashion a bouquet of translucent egg cases. Open Subtitles أعمق فى الخليج مدرسة صبار الشعبة المرجانية باقة أزياء حالات بيض نصف شفافة
    Beneath the breaking sea ice, a predatory sea slug flies through the water on translucent wings. Open Subtitles أسفل جليد البحر المتكسر، هناك بزاّقة بحرٍ ضارية تطير عبر الماء بمساعدة أجنحة شفافة
    But with spirit activity, you'd expect to see light streaks, auras, atmospheric disturbances, translucent figures. Open Subtitles لكن بنشاط الروح، أنت تتوقّع لرؤية الشرائط الخفيفة، هالات، الإضطرابات الجوّية، الأرقام النصف شفافة.
    Ok, I understand that you don't get a lot of sun, but you're, like, translucent. Open Subtitles حسنٌ, انا افهم هذا انت لا ,تحصل على الكثير من الشمس . ولكنك, تبدو, شبه شفاف
    Yes, but translucent matte powder should be. Open Subtitles أجل، لكن المسحوق الكامديّ النصف شفاف يجب أن يكون ضمنه.
    When I came to, I was covered with a sticky, translucent goo. Open Subtitles عندما استعدت وعيي، كان يغطّيني مخاط شفاف لزج.
    Their body heat is preserved by thick fat and an insulating fur of translucent, hollow hairs. Open Subtitles حرارة جسمهم محفوظة بالدهن السميك والفراء العازل المكون من الشعرالمجوّف النصف شفاف.
    "drinkers of the Heavy Fluid... sealed in translucent amber of dreams." Open Subtitles "شاربين التيار الثقيل" محكم عليهم بالإغلاق" "في كهرمان شفاف
    I told you, it was translucent. Open Subtitles لقد أخبرتك , لقد كان شفافا.
    Victim's skin is translucent. Open Subtitles لأنّ بشرةَ الضحيّةِ شفّافة.
    This translucent shape, do you see it? Open Subtitles هذا الشكل شبه الشفاف هل ترينه؟
    These translucent curtains of eggs are her first brood. Open Subtitles هذه الوسادات الشفافة من البيض هي نتاجها الأول.
    Hi. I'm looking for that thick, translucent plastic sheeting. Open Subtitles مرحبا, أنا أبحث عن تلك الورقه البلاستيكيه الشفافه السميكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more