If he snares rabbits, his traps will be to the south. | Open Subtitles | إن كان ينّصبُ الفخاخ للأرانب، فإن فخاخه ستكون تجاه الجنوب. |
Fail-safes, dummy leads, booby traps. It's a work of art. | Open Subtitles | سكوت خزائن، يؤدي وهمية، الفخاخ مفخخة إنه عمل فني |
The traps work better with a little peanut butter. | Open Subtitles | الأفخاخ تعمل بشكل أفضل مع وجود زبدة الفستق |
So we don't have to worry about booby traps? | Open Subtitles | إذا ليس علينا القلق حول أفخاخ المغفلين ؟ |
In his message, the Secretary-General said that landmines and booby traps were among the most distressing and pernicious armaments used in armed conflicts. | UN | وتعد الألغام الأرضية والأشراك الخداعية من أشد الأسلحة المستخدمة في النزاعات المسلحة فتكاً وأكثرِها ضرراً. |
Baited traps may be used to characterize the community species composition. | UN | ويمكن استخدام مصائد مزودة بطُعم لتحديد تكوين أنواع مجتمعات الأحياء. |
But all you gotta do is set up some traps. | Open Subtitles | لكن كل ما عليكم فعله هو تجهيز بعض الفخاخ. |
They're covering traps so their own tanks won't be impeded. | Open Subtitles | وهي تغطي الفخاخ ذلك لن يعوق الدبابات الخاصة بهم. |
Your previous report concerned tank traps on the Polish border. | Open Subtitles | التقرير السابق الخاص المعني الفخاخ دبابات على الحدود البولندية. |
Well, I can bring you some poison or traps. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أحضر بعض السموم أو الأفخاخ |
Instead, they reported to UNIFIL that the terrorist elements which had originally planted the booby traps had now dismantled them. | UN | وبدلا من ذلك، أبلغت قوة الأمم المتحدة بأن العناصر الإرهابية التي زرعت الأفخاخ المتفجرة أصلا فككتها الآن. |
Because bear traps aren't the only thing we should be worried about. | Open Subtitles | لأن أفخاخ الدببة ليست الشيء الوحيد التي يجب علينا الخوف منها |
But this can be warm,and I put out traps for the roaches. | Open Subtitles | , هذا يمكنه ان يكون دافئاً و أنا وضعت أفخاخ للصراصير |
Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; | UN | وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛ |
Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; | UN | وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛ |
One set of sediment traps should be deployed on each of two moorings for at least 12 months. | UN | ينبغي نشر مجموعة واحدة من مصائد الرواسب على كل من مرساتين لمدة 12 شهرا على الأقل. |
The entire bomb squad is searching Griffith Park for more booby traps. | Open Subtitles | إن خبراء المفرقعات كامل بالبحث غريفيث بارك لمزيد من الشراك الخداعية. |
There are so many booby traps all over this house. | Open Subtitles | هناك العديد من المصائد للمغفلين بجميع أنحاء هذا البيت |
These include natural plant extracts, attractant lures and traps and biological controls such as pathogens, predators and parasitoids. | UN | ويشمل ذلك المستخلصات النباتية الطبيعية والشراك والمصايد الجاذبة، وضوابط بيولوجية مثل العوامل الممُرضة والجوارح والطفيليات المفيدة. |
We must avoid creating more dependency traps. | UN | ويجب أن نتجنب بث المزيد من شراك التبعية. |
In addition to the higher incidence of relative poverty, an increasing number of people are falling into absolute poverty traps, characterized by severe material deprivation. | UN | فإضافة إلى زيادة انتشار الفقر النسبي، ازدادت أعداد من يقعون في فخ الفقر المطلق بحرمانه المادي الشديد. |
My father came to lay mouse traps when it was vacant. | Open Subtitles | كان والدي هنا لوضع مصيدة الفئران عندما المنزل كان خاليا. |
Protocol II concerns mines, booby traps and other devices. | UN | ويتعلق البروتوكول الثاني باﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى. |
Oh, I would love to fix that, but, no, corporate only gave us $15.00 for break room repairs, and we blew through that on the bat traps. | Open Subtitles | انا اود ان اصلح ذلك لكن لا الشركة فقط تعطينا 15 دولار من أجل تصليح غرفة الاستراحة ونحن أنفقنا ذلك على افخاخ الخفافيش |
You make some homemade bombs or some booby traps or something, right? | Open Subtitles | ستصنع بعض القنابِل المنزلية أو فخاخ متفجرة أو أيَّ شيء، صحيح؟ |
Papa went to town, said you needed to set those traps. | Open Subtitles | ابي ذهب للمدينة قال يجب عليك انت ان تزرع الافخاخ |