"travel expenses" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات السفر
        
    • مصاريف السفر
        
    • مصاريف سفر
        
    • نفقات سفر
        
    • مصروفات السفر
        
    • تكاليف السفر
        
    • ونفقات السفر
        
    • تكاليف سفر
        
    • مصاريف رحلة
        
    • مصروفات سفر
        
    • بنفقات السفر
        
    • وتكاليف السفر
        
    • في الحصول على مصاريف
        
    • ومصاريف السفر
        
    • بمصروفات السفر
        
    This reduction reflects the general tendency of cutting travel expenses. UN ويعكس هذا اﻹنخفاض اﻹتجاه العام نحو تقليص نفقات السفر.
    ENCOMPASS covers the travel expenses of disabled groups and groups travelling from outside of Budapest to the events. UN ويتحمل برنامج إنكومباس نفقات السفر عن مجموعات المعوقين وعن المجموعات الوافدة من خارج بودابست لحضور الفعاليات.
    travel expenses that shall be paid or reimbursed by the United Nations under the relevant provisions of the Staff Rules include: UN تشمل مصاريف السفر التي تدفعها أو تردها الأمم المتحدة بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين، ما يلي:
    travel expenses that shall be paid or reimbursed by the United Nations under the relevant provisions of the Staff Rules include: UN تشمل مصاريف السفر التي تدفعها أو تردها الأمم المتحدة بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين، ما يلي:
    A staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing. UN الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب ومع هذا، يجوز للأمين العام أن يأذن بدفع هذه المصاريف إذا كانت ثمة أسباب قهرية توجب ذلك.
    travel expenses for six participants from LDCs were paid by UNCTAD. UN وتحمل الأونكتاد نفقات سفر ستة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    The fund covers both travel expenses and daily subsistence allowances. UN ويغطي الصندوق كـلا من مصروفات السفر وبدلات الإقامة اليومية.
    travel expenses for seven participants from LDCs will be provided by UNCTAD. UN وسوف يقدم الأونكتاد تكاليف السفر لسبعة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    At any time were you aware of his submitting a form 302, requesting said assignment or travel expenses? Open Subtitles فى أى وقت كنتى تعرفين أنه مهتم بتقديم نموذج 302 للمطالبة بالتكليف أو نفقات السفر ؟
    In addition, travel expenses to attend therapeutic sessions and hospital costs were covered with the grants from the Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت تغطية نفقات السفر لحضور الجلسات العلاجية وتكاليف المستشفى عن طريق منح مقدمة من الصندوق.
    Missions training requirements have been consolidated with the aim of providing in-house training to limit travel expenses UN ويجري دمج الاحتياجات التدريبية للبعثات بهدف توفير تدريب داخلي للحد من نفقات السفر.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. UN وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن.
    travel expenses that shall be paid or reimbursed by the United Nations under the relevant provisions of the Staff Rules include: UN تشمل مصاريف السفر التي تدفعها أو تردها الأمم المتحدة بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين، ما يلي:
    travel expenses that shall be paid or reimbursed by the United Nations under the relevant provisions of the Staff Rules include: UN تشمل مصاريف السفر التي تدفعها أو تردها الأمم المتحدة بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الإداري للموظفين، ما يلي:
    The United Nations shall pay the authorized travel expenses of staff members appointed under these Rules under the following circumstances: UN تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية:
    A staff member appointed under these Rules who resigns shall not normally be entitled to payment of return travel expenses. UN الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب.
    Meetings require staff time for preparing discussion papers and reports, as well as travel expenses. UN وتتطلب الاجتماعات وقتا من الموظفين ﻹعداد ورقات وتقارير المناقشات، كما تتطلب مصاريف سفر.
    Members' travel expenses are defrayed by the United Nations according to current administrative practice. UN وتتحمل الأمم المتحدة نفقات سفر الأعضاء وفقا للممارسة الإدارية الراهنة.
    It was felt that travel expenses should be kept in check and it was noted that a large share of resources continued to be devoted to administrative services. UN ورئي أن مصروفات السفر ينبغي أن تضبط ولوحظ أنه لا تزال تكرس حصة كبيرة من الموارد للخدمات اﻹدارية.
    Medical care, medical care treatment and allowance for travel expenses are mainly financed by the county councils. UN وتقوم مجالس المقاطعات أساسا بتمويل الرعاية الطبية والعلاج الطبي وبدل تكاليف السفر.
    Fujita seeks compensation for the cost of electricity, telephone charges, travel expenses and food and fuel costs. UN ٤٥١- تطلب الشركة تعويضاً عن تكاليف الكهرباء والهاتف والخدمات المشتركة ونفقات السفر وتكاليف مأكولات ومحروقات.
    However, countries will be requested to cover travel expenses to and from Geneva for their candidates. UN غير أنه سيطلب إلى البلدان أن تغطي تكاليف سفر مرشحيها إلى جنيف ومنها.
    Loss of entitlement to return travel expenses UN سقوط حق الموظف في مصاريف رحلة الإياب
    In the case of Zimbabwe, considerable travel expenses were even paid. UN وفي حالة زمبابوي أنفقت أيضاً مصروفات سفر كبيرة.
    In addition, Lewis was to invoice KEO for the travel expenses to and from Kuwait for four of its engineers. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت Lewis سترسل فواتير إلى KEO تتعلق بنفقات السفر إلى الكويت ومنها لأربعة من مهندسيها.
    Suggestions ranging from storage to transport, from the adoption of an optical disc system to the management of buildings, from staff costs and human resources in the Secretariat to travel expenses have been made by JIU on different occasions as a contribution to fight waste and reduce expenses. UN وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة في مناسبات مختلفة اقتراحات تتراوح بين التخزين والنقل، وبين اﻷخذ بنظام القرص البصري وإدارة المباني، وبين تكاليف الموظفين والموارد البشرية في اﻷمانة العامة وتكاليف السفر باعتبارها مساهمة في محاربة التبذير وخفض النفقات.
    (b) Entitlement to return travel expenses shall cease if travel has not commenced within two years after the date of separation. UN )ب( يسقط الحق في الحصول على مصاريف رحلة اﻹياب إذا لم يبدأ السفر في غضون سنتين من تاريخ انتهاء الخدمة.
    78. Counsel is allowed travel expenses and daily subsistence allowance at a similar rate to that of lead counsel. UN 78 - ومصاريف السفر وبدل الإقامة اليومي التي يحصل عليها المحامي المساعد تعادل ما يحصل عليه كبير المحامين.
    The requirements for travel expenses to the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Assembly of not more than five representatives of the 48 Member States that are least developed countries are estimated at $1,302,600. UN وتقدر الاحتياجات المتعلقة بمصروفات السفر لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من الدول اﻷعضاء الثماني واﻷربعين المندرجة في عداد أقل البلدان نموا بمبلغ ٦٠٠ ٣٠٢ ١ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus