"tried to tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاولت أن أقول
        
    • حاولت إخبار
        
    • حاولت ان اقول
        
    • حاولت أن أخبر
        
    • حاولت أن أخبرك
        
    • أردت أن أقول
        
    • حاولت إخبارك
        
    • حاولت اخبارك
        
    • حاولت ان اخبرك
        
    • حاولت ان اخبر
        
    • حاول أن يقول
        
    • حاولت أخبارك
        
    • حاولت أن أخبره
        
    • حاولت أن أخبرها
        
    • حاولت أن تقول
        
    And I didn't want you to find out like this, but every time I tried to tell you we just kept missing each other. Open Subtitles وأنا لا أريد لك لمعرفة من هذا القبيل، ولكن في كل مرة حاولت أن أقول لك نحن فقط إبقاء المفقودين بعضها البعض.
    I tried to tell her so at the time, but she wouldn't listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لها حتى في ذلك الوقت، لكنها لم تستمع.
    I tried to tell that dumb-ass assistant of yours that the roses isn't a mistake this time. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    I tried to tell them, but they just won't see reason. Open Subtitles حاولت ان اقول لهم لكنهم فقط لا يريدون رؤية السبب
    tried to tell myself I'd be okay, pretending it never happened. Open Subtitles حاولت أن أخبر نفسي أني سأكون بخير متظاهراً بأنه لم يحدث أبداً
    I tried to tell you the maze wasn't meant for you. Open Subtitles حاولت أن أخبرك ان المتاهة لم تُصنع من أجلك
    See, I tried to tell you a couple of times, but we kept on getting interrupted. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أقول لك مرتان، لَكن كل مرة يقاطعونا.
    Look, I tried to tell you, but you kept getting called away. Open Subtitles انظر, لقد حاولت إخبارك ولكن كنت مشغولا بكثرة الاتصالات
    Those weapons were out there and I tried to tell you about it, but you didn't listen. Open Subtitles هذه الاسلحة كانت هنا بالخارج و حاولت اخبارك لكنك لم تستمع
    Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. Open Subtitles حاولت أن أقول لها بأنك لا تهتم بالاختلاط كثيراً
    I tried to tell him that I wasn't, but then he realized that he didn't have enough players, so without me, they would have lost the match. Open Subtitles حاولت أن أقول له أنني لم أكن، ولكن بعد ذلك أدركت أن لم يكن لديه ما يكفي من اللاعبين، ذلك دون لي، أنها قد خسر المباراة.
    Yeah, I tried to tell him, but he seemed pretty happy on my futon. Open Subtitles نعم، حاولت أن أقول له، لكنه بدا سعيدة جدا على بلدي فوتون.
    I tried to tell you something, bro. You don't wanna listen. Open Subtitles حاولت أن أقول لك ذلك ياصاحبي ولكنك لا تريد أن تستمع إليّ
    I tried to tell the police, but they wouldn't follow through on it. Open Subtitles حاولت إخبار الشرطة لكنهم لم يتابعوا الامر
    It was an accident. We didn't mean to do it. I tried to tell you guys afterwards but, Open Subtitles لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن
    I tried to tell her boss, but he didn't want to hear it. Open Subtitles حاولت أن أخبر رئيسها لكنه لم يريد أن يسمع ذلك
    I knew dad was innocent, and I tried to tell you a million times, Open Subtitles كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة
    Well, I tried to tell you this place is different. Open Subtitles حَسناً، أردت أن أقول لك هذا المكانِ مختلفُ
    Well, I could have tried to tell you that collar wasn't gonna do you any good. Open Subtitles حسنٌ، حاولت إخبارك أن تلك الياقة لن تفيدك البتّة
    Yeah, well I tried to tell you about it, but you punched me in the face. Open Subtitles حسناً , حاولت اخبارك بهذا لكنك لكمتني في وجهي
    I tried to tell you this morning, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبرك هذا الصباح, ولكنك لم تستمع لى
    I tried to tell the doctors she doesn't have one, but they wouldn't listen. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبر الاطباء بان ليس لديها ذلك ولكنهم لم يستمعوا الي
    But don't come complaining to me that no on tried to tell you so when you watch Fred walk out that door. Open Subtitles لكن لا تأتي لي شاكية متذمرة أن لا أحد حاول أن يقول لك عندماتشاهدينفريد يخرج من ذاك الباب
    I tried to tell you the truth, but you were too young to understand. Open Subtitles حاولت أخبارك بالحقيقة لكنك كنت صغيراً جداً على فهمها،
    I tried to tell him what was happening, but he won't listen ... Open Subtitles لقد حاولت أن أخبره بما يحدث لكنّه رفض الإصغاء
    I tried to tell her it was time to get up. Open Subtitles لقد حاولت أن أخبرها أنه حان وقت الإستيقاظ.
    You tried to tell me, Hiccup, but I didn't listen. Open Subtitles حاولت أن تقول لي، هيكاب، ولكن لم أكن استمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus