Gee, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. | Open Subtitles | جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق. |
Blamed if I know. I just brought them a trumpet. | Open Subtitles | أٌلام اذا كنت أعرف و لكنى أحضرت لهم البوق |
all their musicians left. Last trumpet player left on Wednesday. | Open Subtitles | كُلّ موسيقيونهم رحلوا عازف البوق الأخير رحل يوم الأربعاء |
What in the world do they want a trumpet for? | Open Subtitles | مالذى يوجد فى العالم يحتاجون بوق من أجله ؟ |
I'm gonna have to find a trumpet and learn how to play it so a local music producer finds and discovers my talent. | Open Subtitles | عليّ إيجاد بوق و أتعلّم النفخ فيه ليجدني منتج موسيقى و يكتشف موهبتي. |
..has started playing the trumpet of his victory from Bihar. | Open Subtitles | .. بدأت العزف على البوق فوزه من ولاية بيهار. |
He- - Only man in the world who could blow a trumpet out of his ass. | Open Subtitles | إنّه الوحيد في العالم الذي يمكنه عزف البوق بمؤخرته. |
More like starting trumpet player, starting French horn. | Open Subtitles | بل كعازف الترومبيت ، وعازف البوق الفرنسي |
Who do nothing but trumpet about the good old days of the Soviet Union. | Open Subtitles | الذينّ لا يَفعلون شيئاً سوى البوق حول الأيام الخوالي من الاتحاد السوفياتي. |
And I, uh, I played that trumpet every day for 10 years. | Open Subtitles | وظللت أعزف على هذا البوق لمدّة عشرٍ سنوات. |
His, um, first trumpet lesson was scheduled for the day, as it turns out, that he went into the hospital. | Open Subtitles | وكان هذا أول يومٍ يتلقّى فيه دروس العزف على البوق. وبعدها، إتضح أنه ذهب للمستشفى. |
When I was younger, I played the trumpet, I played the organ, | Open Subtitles | عندما كنت صغيرًا كنت أعزف على البوق والأورغن والبيانو |
trumpet players cannot wear lipstick. | Open Subtitles | اللاعبين البوق لا يمكن ارتداء أحمر الشفاه. |
I don't think that I've seen anyone play trumpet since eighth grade band. | Open Subtitles | لا أعتقـد أنـي رأيت أحدا يعزف على البوق منـذ فرقـة السنة الثـامنة |
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible. | Open Subtitles | عندما انهزمت النهضة الاولى, انطلق صوت البوق والموتى ينهضون غير فاسدين |
Neither the pipe nor the harpsichord, nor the trumpet, or anything. | Open Subtitles | أنا لا ألعب أو الأكورديون أو لوحة مفاتيح أو بوق! |
I do remember thinking why would a dude bring a trumpet into a movie theater? | Open Subtitles | لا زلت اتذكر لماذا يقوم رجل بجلب بوق الى صالة السينما ؟ |
Next thing you know, you'll be fox hunting and blowing a trumpet out your arse. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستصتاد الثعالب وتنفخ في بوق الصيد. |
I heard a student playing on the trumpet... and the sound quality wasn't that clear. | Open Subtitles | سمعت طالبا يعزف على الترومبت جودة الصوت لم تكن جيدة |
And let the kettle to the trumpet speak, the trumpet to the cannoneer without... the cannons to the heavens, the heaven to earth: | Open Subtitles | لتنطلق الأبواق وتصدح الى السماء الملك يشرب |
It's like your idiot trumpet fanfare announcing the king of stupidity has arrived. | Open Subtitles | كما لو انه بوقك المزعج السخيف يعلن ان ملك الغباء قد وصل |
We cannot trumpet the moral awakening of the nineteenth century and ignore the tragic victims of the twenty-first. | UN | ولا يمكننا أن نطلق نفير النهضة الأخلاقية في القرن التاسع عشر، ونتجاهل الضحايا المأساويين في القرن الحادي والعشرين. |
When I was a kid, I wanted a trumpet one Christmas. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيراً أردت بوقاً في عيد الميلاد. |
I will make this trumpet sound like a slide-trombone. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُ هذا البوقِ إبدُ مثل مترددة منزلقة. |
He cannot stand still when the trumpet sounds." | Open Subtitles | وَلاَ يَبقَى ساكناً عندَما يُنفَخُ الْبُوق |