"truth about what" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقيقة ما
        
    • الحقيقة عما
        
    • حقيقة ماذا
        
    • الحقيقة حول ما
        
    • الحقيقة بشأن ما
        
    • الحقيقة بشأن ماذا
        
    • الحقيقة حول ماذا
        
    • معرفة الحقيقة بشأن
        
    • الحقيقة حول الذي
        
    • الحقيقة عمّا
        
    • الحقيقة عن ما
        
    • الحقيقة بخصوص ما
        
    • الحقيقة عن ماذا
        
    • الحقيقه حول ما
        
    They have the right to know the truth about what happened to their loved ones and, whenever possible, to receive the mortal remains. UN فمن حق هذه اﻷسر أن تعرف حقيقة ما حدث ﻷبنائها وأن تحصل على جثثهم كلما أمكن.
    But the truth about what you did is buried somewhere in that noodle of yours, and eventually, it's going to come back to you. Open Subtitles ولكن حقيقة ما فعلتيه مدفونة في مكان ما داخل دماغك وأخيرا سوف تعود لكِ
    Are you gonna tell me the truth about what's really going on here or not? Open Subtitles هل ستخبرينني الحقيقة عما جرى هنا اليوم أم لا؟
    The truth about what? Open Subtitles حقيقة ماذا ؟
    Investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. UN ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة.
    You don't tell the truth about what happened, you'll never ride a rig again. Open Subtitles إذا لم تقل الحقيقة بشأن ما جرى لن تعود إلى عملكَ مرّة أخرى
    The truth about what? Open Subtitles الحقيقة بشأن ماذا ؟
    Now that she's told me the truth about what happened on that first day, Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول
    I think it's time you finally knew the truth about what I did and why. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت أخيرًا لتعلم حقيقة ما فعلته وسبب فعلي له
    And maybe it would help everyone figure out the truth "about what actually happened to me." Open Subtitles وربما سيساعد الجميع ليكتشفوا حقيقة ما حدث لي حقاً
    Maybe it's time that people know the truth about what's really going bump in the night. Open Subtitles ربما حان الوقت ليعلم الآخرون حقيقة ما يحدث تحت جناح الليل
    For ten years, you've been searching for the truth about what happened to her the night she was killed. Open Subtitles لعشر سنوات وأنتِ تبحثين عن حقيقة ما حدث لها في ليلة مقتلها
    If there's two, there's probably more, and one of them usually knows the truth about what's happening. Open Subtitles لو كانت هناك شخصيتا, ربما يكون هناك المزيد وإحدى الشخصيات لا بد وأن تعلم الحقيقة عما يحدث
    It was his way of trying to tell the truth about what was happening. Open Subtitles اختار هذه الطريقة لإعلان الحقيقة عما كان يحدث
    truth about what? Open Subtitles حقيقة ماذا ؟
    truth about what? Open Subtitles حقيقة ماذا ؟
    Investigations are supposed to establish the truth about what occurred and lead to the identification of the responsible parties so that they may be brought to justice. UN ويفترض في التحقيقات أن تصل إلى الحقيقة حول ما حدث وأن تؤدي إلى تحديد هوية الجهات المسؤولة بحيث يمكن تقديمها للعدالة.
    You don't tell the truth about what happened, you'll never ride a rig again. Open Subtitles أنت لا تقول الحقيقة حول ما حدث، سوف ركوب أبدا تلاعب مرة أخرى.
    The only way I will do that is if he tells the truth about what happened out there. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي تناسبني هي إذا تكلم الحقيقة بشأن ما حصل هُناك.
    The truth about what? Open Subtitles الحقيقة بشأن ماذا ؟
    - The truth about what? Open Subtitles الحقيقة حول ماذا انا
    You will stay forever blind to the truth about what you really are. Open Subtitles ستبقى اعمى للأبد عن معرفة الحقيقة بشأن من انت حقاً
    The truth about what was going on in that building you and Kagame brought down, it's already filtering out. Open Subtitles الحقيقة حول الذي كَانتْ إِسْتِمْرار في تلك البنايةِ أنت وKagame أسقطَ، هو يُرشّحُ.
    I need to tell the truth about what happened in that hotel room. Open Subtitles أحتاج أن أقول الحقيقة عمّا حدث في غرفة الفندق تلك
    The mother has made a settlement and doesn't want to sue, and the child wants to find out the truth about what happened to his father. Open Subtitles الأمّ مستوطنة ولا تُريدُ المُقاضاة والطفل يُريدُ أن يكتشف الحقيقة عن ما حدث لوالده
    Dani, I need you to tell me the truth about what happened. Open Subtitles داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى
    I just wanted to let you all know the truth about what this would mean for my home. Open Subtitles أردت فقط أن تتيح لك كل معرفة الحقيقة عن ماذا سيعني هذا لبيتي.
    But he died because she was seeking the truth about what you did to David. Open Subtitles ولكنه مات لأنها كانت تبحث عن الحقيقه حول ما قمتِ بفعله لديفيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus