"trying to figure" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول أن أعرف
        
    • أحاول أن أفهم
        
    • أحاول إيجاد
        
    • أحاول معرفة
        
    • أحاول أن أجد
        
    • أحاول أن أكتشف
        
    • أحاول فهم
        
    • احاول ان اعرف
        
    • تحاول أن تفهم
        
    • يحاول أن يجد
        
    • يحاول أن يعرف
        
    • تحاول إكتشاف
        
    • يحاول أن يفهم
        
    • نحاول أن نعرف
        
    • يُحاول فهم
        
    I'm going over it and over it in my head, just trying to figure out how you're still alive. Open Subtitles إني أفكر في الأمر في رأسي مرار وتكراراً أحاول أن أعرف فحسب كيف ماتزالين على قيد الـحياه.
    I was just trying to figure out what to do. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أعرف ماذا يفترض أن أفعل
    I'm just trying to figure out why your father sent you to say this. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟
    I am trying to figure out which school is best for me in a vacuum. Open Subtitles انت لم تفهم ما قلته انا أحاول إيجاد أي جاممعة هي الأفضل لي
    I'm still trying to figure out when I'm supposed to sleep. Open Subtitles حياة ؟ مازلت أحاول معرفة متى يفترض بي أن أنام
    And I'll tell you, I have been trying to figure out the answer to that question my whole life. Open Subtitles وأنا أؤكد لكم، أنا أحاول أن أجد إجابة لهذا السؤال طيلة حياتي
    And the whole time I was trying to figure out how to get out of there... to call somebody or something. Open Subtitles وكل ذلك الوقت وأنا أحاول أن أعرف كيف أخرج من هنا لـ الإتصال بأحد أو شيء من هذا القبيل
    Just trying to figure out what's going on with destiny. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعرف ماذا يحدث مع ديستنى
    Look, I was just trying to figure out the medallion. Open Subtitles إنظر ، لقد كُنت أحاول أن أعرف بأمر الميدالية.
    I'm like, still trying to figure out every little thing about mine. Open Subtitles وأنا ما زلت أحاول أن أفهم كل ما يتعلق بحياتي
    Just trying to figure out what it all means. Open Subtitles أحاول أن أفهم . ماذا يعنى كل هذا
    I've been trying to figure out how to talk to you about this. Open Subtitles قد كنتُ أحاول إيجاد طريقة للتّحدّث معك في هذا الشّأن
    I'm just trying to figure out what's goin'on. Open Subtitles أنا أحاول معرفة ما الذي كان يحصل هناك
    I am trying to figure out a way to intellectually emasculate a dear friend of mine. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة حتى أخصي صديق عزيز على نفسي ثقافياً.
    I'm trying to figure out who, and why he did this. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف من هو ، ولماذا فعل ذلك
    Yeah, I've been trying to figure it out for weeks. Open Subtitles أجل , لقد كنتُ أحاول فهم ذلك لعدة أسابيع
    trying to figure out what makes this stuff spreadable. Open Subtitles احاول ان اعرف ماللذي يجعل هذا الامر مدهن
    You're probably trying to figure out, "What went through his head?" Open Subtitles و ربما أنك تحاول أن تفهم "مالذي مر برأسه من أفكار ؟"
    So he's probably trying to figure out a way to make up for what put him there in the first place. Open Subtitles لذا هو يحاول أن يجد طريقة ليعوّض ما وضعه هناك بالمقام الأول.
    This is not his fault. He's just trying to figure this out. Open Subtitles لم يكن ذلك خطأه كان يحاول أن يعرف ما يحدث له
    Are you trying to figure out how to murder someone In their sleep again? Open Subtitles هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟
    He's trying to figure out what I want instead of trusting his instincts. Open Subtitles هو يحاول أن يفهم ما أريد دون الثقة في موهبته
    Well,we're just trying to figure out our wedding song. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف أيّ أغنية سنختارها للزفاف
    He's been trying to figure it out since we were 19. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كان يُحاول فهم المغزى منذ كُنّا بعمر الـ19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus