"trying to protect" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول حمايتك
        
    • أحاول حماية
        
    • تحاول حماية
        
    • يحاول حماية
        
    • تحاولين حماية
        
    • أحاول حمايتكِ
        
    • محاولة لحماية
        
    • احاول حمايتك
        
    • يحاول حمايتك
        
    • تحاول حمايته
        
    • محاولة حماية
        
    • أحاول أن أحمي
        
    • أحاول حمايته
        
    • تحاول حمايتها
        
    • نحاول حماية
        
    When I tell you I'm trying to protect you. Open Subtitles حسناً؟ ، عندما أقول لك أنني أحاول حمايتك
    I'm just trying to protect your mom from any unnecessary pain. Open Subtitles كنت أحاول حماية أمّك وحسب من أية أوجاع غير ضرورية
    You were trying to protect the family, weren't you? Open Subtitles أنت كنت تحاول حماية العائلة، ما كانت أنت؟
    The photographer sustained light injuries to his arms while trying to protect his face from the stones. UN وأصيب المصور بجروح طفيفة على ذراعيه وهو يحاول حماية وجهه من الحجارة.
    If you're trying to protect your brother, lying to me is only gonna make it worse. Open Subtitles إذاً كنت تحاولين حماية أخيك، والكذب علي انه فقط سيزيد ألأمر سوءاً
    You couldn't leave it alone. I was trying to protect you. Open Subtitles لم تستطيعي تركها وشأنها وكنت أحاول حمايتكِ
    Larkin died trying to protect her, and it only makes it worse that the person who did it looks just like her. Open Subtitles اركن توفي في محاولة لحماية لها، و وذلك فقط يجعل من أسوأ أن الشخص الذي فعل ذلك يبدو تماما مثلها.
    I'm trying to protect you from that answer, and I'd feel a hell of a lot better if you weren't here for this. Open Subtitles انا احاول حمايتك من تلك الاجابة، وسأشعر بشعور أفضل لو لم تكن هنا لذلك
    I was always trying to protect you, pursuing technological solves to the problematic scenario that you could be harmed or killed. Open Subtitles لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك
    I'm trying to protect you. I'm a wanted criminal. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    I've been trying to protect you from everything, which clearly hasn't worked. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    I was just trying to protect my family. Still am. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حماية عائلتي وحسب ومازلتُ أفعل ذلك
    I'm trying to protect everybody else here so that we don't end up like... Open Subtitles أنا أحاول حماية الجميع هنا كي لا ننتهي مثل ..
    trying to protect my family against evil bastards who refuse to remain dead. Open Subtitles أحاول حماية أسرتي من الأشرار الملاعين الرافضين البقاء موتى.
    Look, I know you're just trying to protect your dad, but you're the one who needs protection. Open Subtitles انظر ، أنا أعلم أنك فقط تحاول حماية والدك ولكن أنت من يحتاج إلى الحماية
    I get you're trying to protect your people, but so am I. Open Subtitles أحصل على كنت تحاول حماية شعبك، ولكن أنا آم أولا.
    This is nothing but a shameless act of a burglar behaving rudely in the face of the master of the house trying to protect his house by himself. UN وهذا السلوك ما هو إلا عمل شائن من قبل لصَّ يتصرف بوقاحة في مواجهة سيد المنزل الذي يحاول حماية منزله بنفسه.
    I understand you're trying to protect your patient, but you're being emotional. Open Subtitles أفهم أنك تحاولين حماية مريضكِ لكنكِ تتعاملين بعاطفية.
    I had to learn to protect us the way I am trying to protect you. Open Subtitles كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن.
    I'm just trying to protect my son and give him the nice, Open Subtitles أنا مجرد محاولة لحماية ابني واعطائه لطيفة،
    That's what I've been trying to protect you from this whole time. Open Subtitles ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت
    Your father may have emotionally shut down because of the horror of what he did, but-but I think that he was trying to protect you. Open Subtitles ربما مر والدك بجمود عاطفي لخوفه مما فعل، لكن أعتقد أنه كان يحاول حمايتك
    Are you trying to protect him from getting his shit reamed by this wetback or anybody else in my yard? Open Subtitles هل تحاول حمايته من.. هذا المكسيكي الحقير أو أي شخص آخر في ساحتي؟
    The child did not survive the attack. His grandfather, a 95-year-old man, was killed while trying to protect his grandson. UN ومات الطفل من جراء الاعتداء كما قُتِل جده البالغ من العمر 95 سنة أثناء محاولة حماية حفيده.
    I'm just trying to protect the campaign, and no one has a better chance of getting through to Conrad than you. Open Subtitles أنـا أحاول أن أحمي الحملة الـإنتخابية، ولـاـ أحد لديه فرصة أفضل منكِ،
    I was trying to protect him from the stupid Brown brothers. Open Subtitles كنت أحاول حمايته من الأخوة بروان الأغبياء
    What fruit are they trying to protect anyway? Open Subtitles ما نوع الفاكهة التي تحاول حمايتها على أية حال؟
    Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. Open Subtitles الواقع، هو إرث الخاص نحن نحاول حماية شاول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus