"turbine" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوربينات
        
    • العنفات
        
    • توربين
        
    • التوربين
        
    • توربينية
        
    • توربينات
        
    • التوربينية
        
    • التوربينة
        
    • توربينة
        
    • والعنفات
        
    • التّوربين
        
    • عنفات
        
    • للتوربينة
        
    The Falkland Islands Development Corporation offers a 50 per cent grant for wind turbine costs to farmers. UN وتقدم شركة جزر فوكلاند للتنمية للمزارعين منحة تمثل 50 في المائة من تكاليف تلك التوربينات.
    turbine will have enough thrust to push the waters through the pipeline from Spokane to San Diego. Open Subtitles التوربينات سيكون فحوى ما يكفي لدفع المياه عبر خط الانابيب من سبوكان الى سان دييغو.
    Offshore wind turbine farms are mostly seabed fixed platforms, limited to 30 metres in depth. UN وتتكون مزارع التوربينات الريحية البحرية في معظمها من منصات ثابتة في قاع البحر، يقتصر عمقها على 30 مترا.
    The Falkland Islands Development Corporation offers a 50 per cent grant for wind turbine costs to farmers. UN وشركة جزر فوكلاند للتنمية تقدم للفلاحين منحة تمثل 50 في المائة من تكاليف العنفات الريحية.
    At the core of the combined-cycle plant is the gas turbine. UN والجزء الأساسي الذي تتكون منه المنشأة المتحدة الدورات هو توربين الغاز.
    So, we can reconfigure parts of the turbine to make a winch, just like the winch that Happy used to stress-test the gear at the garage. Open Subtitles إذاً بإمكاننا إعادة تجميع أجزاء من التوربين لصنع رافعة كالرافعة التي استخدمتها هابي لاختبار جهد المعدات في المرأب
    Also, the bulkhead of the gas turbine room was significantly damaged and deformed; UN كذلك حُطّم وشوّه بشكل بالغ فاصل غرفة التوربينات الغازية؛
    NIOC claims USD 929,500 for the additional cost of replacing turbine filters used in its operations in Khuzestan. UN عن التكاليف الإضافية لاستبدال مرشحات التوربينات المستخدمة في عملياتها في خوزستان.
    UNIDO also encourages the development of the manufacturing sector devoted to renewable energy, such as the wind turbine industry in Egypt. UN وتشجع اليونيدو كذلك تطوير القطاع الصناعي المخصص للطاقة المتجددة، مثل صناعة التوربينات في مصر.
    We need to prime the pump and run the turbine. Open Subtitles نحن بحاجة إلى رئيس الوزراء المضخة وتشغيل التوربينات.
    If we open up the airlocks, they'll use the turbine to suck out the CO2. Open Subtitles ربما اذا فتحنا منافذ الهواء واستخدمنا التوربينات لسحب ثانى أكسيد الكربون
    By now, they've taken the turbine room. Open Subtitles بحلول الآن , لـقد إستولوا على غـرفة التوربينات.
    These turbine blades are missing a customs clearance. Open Subtitles هذه ريش التوربينات في عداد المفقودين التخليص الجمركي.
    Damage to a turbine and generator was then caused by a failure of part of the oil system. UN وبعد ذلك، لحق بإحدى العنفات والمولدات ضرر بسبب عجز أصاب جزءاً من نظام الوقود.
    In the past five years, the weight of a wind turbine per kilowatt of installed power has been halved. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، انخفض وزن العنفات الريحية بمقدار النصف عن كل كيلوواط من الطاقة المجهزة.
    Uh, one turbine doesn't have enough power to drain the reservoir in time. Open Subtitles اه، توربين واحد لا لديها ما يكفي من القوة لاستنزاف الخزان في الوقت المناسب.
    turbine charged the car batteries, car batteries kept the UV lights running and skin-frying is our primary source of defense. Open Subtitles نشحن التوربين من بطاريات السيارة بطاريات السيارة تواصل الأشعة فوق البنفسجية بالعمل وقلي الجلد هي مصادرنا الرئيسية للدفاع
    They have a bunch of big turbine generators That get pretty loud from time to time. Open Subtitles لديهم موّلدات توربينية كبيرة يعلو ضجيجها أحياناً.
    The period for completion of the works was 11 months for the Az-Zour Power Station and 15 months for the Az-Zour Gas turbine Station. UN وكانت الفترة المحددة لإنجاز الأعمال هي 11 شهراً لمحطة الزور للطاقة الكهربائية و15 شهراً لمحطة توربينات الغاز في الزور.
    Yeah, I'm just finishing up those turbine engine bits as we speak. Open Subtitles أجل , أنا على وشك إنهاء أجزاء المحركات التوربينية بينما نتحدث
    Security, seal the engineering deck. We have intruders in turbine section 3. Open Subtitles إلى الطاقم الأمني، أقفلوا السطح الهندسي، لدينا دخلاء في قطاع التوربينة الثالث
    Therefore, if a wind turbine could be installed in Germany at an average cost of 5 United States cents per kWh and thus displace coal-generated electricity costing 7 United States cents per kWh, then a net 2 United States cents per kWh would be saved on every kWh of electricity generated by wind. UN لذلك فإنه إذا أمكن تركيب توربينة ريحية في ألمانيا بتكلفة متوسطها ٥ سنتات لكل كيلوواط ساعة وبالتالي إزاحة كهرباء مولدة بواسطة الفحم بتكلفة قدرها ٧ سنتات لكل كيلوواط ساعة، عندئذ سيتم توفير سنتين من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط ساعة من الكهرباء المولدة بواسطة الرياح.
    In order to restore normal operation at two electric power stations - the Nurek and Baipaz power stations - components need to be acquired for the sluice, turbine and instrument operations, as well as storage batteries and lubricating and dielectric oils. UN وبغية إعادة تشغيل محطتين للطاقة الكهربائية - محطة نورك ومحطة بايباز - تشغيلا عاديا، سيلزم شراء عناصر للعمليات التي تتعلق ببوابات التحكم والعنفات وأجهزة القياس، بالاضافة الى المركمات وزيوت التزليق والزيوت العازلة.
    We're at 50 percent for the turbine test, Captain. Open Subtitles نحن عند 50 في المئة لاختبار التّوربين, كابتن
    Household wind turbine UN عنفات الرياح للاستخدام المنزلي
    25. Operation and maintenance (O & M) costs constitute a sizeable share of total annual costs for the turbine. UN ٢٥ - تشكل تكاليف التشغيل والصيانة حصة كبيرة من التكاليف السنوية الكلية للتوربينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus