| The stone coffin has the power to turn back. | Open Subtitles | التابوت الحجري لديه القدرة على العودة الى الوراء |
| Like, if Home Boy can turn back time in chapter 23, why didn't he just do that in the first chapter? | Open Subtitles | مثل، إذا ولد المنزل يمكن العودة الى الوراء مرة في الفصل 23, لماذا لم يفعل هذا في الفصل الأول? |
| We took a stand. We can't turn back now. | Open Subtitles | لقد إتخذنا موقفًا لا يمكننا التراجع عليه الآن |
| It's too late to turn back the clock on Plan B, God help us. | Open Subtitles | فات أوان التراجع عن الخطة ب فليكن الرب بعوننا |
| You can still turn back if you really want to. | Open Subtitles | يمكنك أن تعودي للوراء إذا كنت تريد ذلك حقا |
| Maybe we shouldn't be out here, maybe we should turn back | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نكون هنا بالخارج , ربما علينا أن نعود أدراجنا |
| FOY cream, you can literally turn back the clock on your life. | Open Subtitles | فوربس كريم يمكنك حرفيا العوده بالزمن لحياتك |
| turn back to your mountains. You can take your woman. | Open Subtitles | إرجع إلى جبلك ويمكنك أن تأخذ إمرأتك |
| Can't turn back time. Believe me, I've tried. | Open Subtitles | لا يمكن العودة الى الوراء مرة . صدقوني، لقد حاولت. |
| It's never too late to turn back. | Open Subtitles | ومن لم يفت الاوان الى العودة الى الوراء. |
| You could turn back time, Athos. | Open Subtitles | هل يمكن العودة الى الوراء مرة، وكالة آتوس لل. |
| If you wait any longer, it will be too close to the wedding to turn back. | Open Subtitles | إذا انتظرت لفترة أطول، وسوف أنها قريبة جدا من الزفاف الى العودة الى الوراء. |
| You can turn back and be completely exonerated if you'll just help us. | Open Subtitles | يمكنكم التراجع وتبرئة أنفسكم تمامًا إذا ساعدتمونا فحسب |
| I found it outside of the school, right where Isaac got Boyd and Cora to turn back. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا خارج المدرسة فى المكان الذى أجبر فيه "أيزاك" "بويد" و"كورا" على التراجع |
| You can hold them off long enough to make them turn back. | Open Subtitles | يمكنكم صدهم بما يكفي لإجبارهم على التراجع |
| Oh, my god, I wish I could turn back time. | Open Subtitles | يالهي، أتمنى لو كان باستطاعتي أن أعود بالزمن للوراء |
| We got to turn back or bed down out here. | Open Subtitles | علينا أن نعود أدراجنا ثانية ً. أو نبيت الليلة هنا. |
| If that's not something you're interested in, we can turn back around and never talk about this again. | Open Subtitles | اذا لم تكن مهتم بهذا الشئ يمكننا العوده ولن نتحدث فى الموضوع مجددا |
| You turn back. You go back. | Open Subtitles | إرجع ,عد من حيث جئت |
| We will keep on moving forward and never turn back. | UN | وسوف نواصل التحرك الى الأمام ولن نتراجع أبدا. |
| We have to get him, sir. We cannot turn back now. | Open Subtitles | يجب أن نقبض عليه سيدي لا يمكننا العودة إلى الوراء |
| There's an ambush this way, too! turn back! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
| It is a decision that I have made. I'm not gonna turn back. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذت و لن أتراجع عنه. |
| I just wish I could turn back the clock. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاني إرجاع الزمن |
| What you have to do is to turn back to human, right? | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلة ان تعود إلى الإنسان ، صح ؟ |
| turn back! | Open Subtitles | ! عودي لطبيعتك ! |
| When the convoys tried to turn back, the road was blocked by rebels until payment was made. | UN | ولمّا حاولت القوافل العودة من حيث أتت، اعترضت طريقها عناصر من المتمردين ولم تُفرج عنها إلا بعد دفع مبلغ مالي. |
| We cannot turn back the clock, but we can create a better future for them. | UN | إننا لا نستطيع أن نعيد عقارب الساعة إلى الوراء، ولكننا نستطيع أن نبني لهم مستقبلاً أفضل. |