The stone coffin has the power to turn back. | Open Subtitles | التابوت الحجري لديه القدرة على العودة الى الوراء |
Like, if Home Boy can turn back time in chapter 23, why didn't he just do that in the first chapter? | Open Subtitles | مثل، إذا ولد المنزل يمكن العودة الى الوراء مرة في الفصل 23, لماذا لم يفعل هذا في الفصل الأول? |
We took a stand. We can't turn back now. | Open Subtitles | لقد إتخذنا موقفًا لا يمكننا التراجع عليه الآن |
It's too late to turn back the clock on Plan B, God help us. | Open Subtitles | فات أوان التراجع عن الخطة ب فليكن الرب بعوننا |
You can still turn back if you really want to. | Open Subtitles | يمكنك أن تعودي للوراء إذا كنت تريد ذلك حقا |
Maybe we shouldn't be out here, maybe we should turn back | Open Subtitles | ربما لا يجب أن نكون هنا بالخارج , ربما علينا أن نعود أدراجنا |
FOY cream, you can literally turn back the clock on your life. | Open Subtitles | فوربس كريم يمكنك حرفيا العوده بالزمن لحياتك |
turn back to your mountains. You can take your woman. | Open Subtitles | إرجع إلى جبلك ويمكنك أن تأخذ إمرأتك |
Can't turn back time. Believe me, I've tried. | Open Subtitles | لا يمكن العودة الى الوراء مرة . صدقوني، لقد حاولت. |
It's never too late to turn back. | Open Subtitles | ومن لم يفت الاوان الى العودة الى الوراء. |
You could turn back time, Athos. | Open Subtitles | هل يمكن العودة الى الوراء مرة، وكالة آتوس لل. |
If you wait any longer, it will be too close to the wedding to turn back. | Open Subtitles | إذا انتظرت لفترة أطول، وسوف أنها قريبة جدا من الزفاف الى العودة الى الوراء. |
You can turn back and be completely exonerated if you'll just help us. | Open Subtitles | يمكنكم التراجع وتبرئة أنفسكم تمامًا إذا ساعدتمونا فحسب |
I found it outside of the school, right where Isaac got Boyd and Cora to turn back. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا خارج المدرسة فى المكان الذى أجبر فيه "أيزاك" "بويد" و"كورا" على التراجع |
You can hold them off long enough to make them turn back. | Open Subtitles | يمكنكم صدهم بما يكفي لإجبارهم على التراجع |
Oh, my god, I wish I could turn back time. | Open Subtitles | يالهي، أتمنى لو كان باستطاعتي أن أعود بالزمن للوراء |
We got to turn back or bed down out here. | Open Subtitles | علينا أن نعود أدراجنا ثانية ً. أو نبيت الليلة هنا. |
If that's not something you're interested in, we can turn back around and never talk about this again. | Open Subtitles | اذا لم تكن مهتم بهذا الشئ يمكننا العوده ولن نتحدث فى الموضوع مجددا |
You turn back. You go back. | Open Subtitles | إرجع ,عد من حيث جئت |
We will keep on moving forward and never turn back. | UN | وسوف نواصل التحرك الى الأمام ولن نتراجع أبدا. |
We have to get him, sir. We cannot turn back now. | Open Subtitles | يجب أن نقبض عليه سيدي لا يمكننا العودة إلى الوراء |
There's an ambush this way, too! turn back! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
It is a decision that I have made. I'm not gonna turn back. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذت و لن أتراجع عنه. |
I just wish I could turn back the clock. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كان بإمكاني إرجاع الزمن |
What you have to do is to turn back to human, right? | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلة ان تعود إلى الإنسان ، صح ؟ |
turn back! | Open Subtitles | ! عودي لطبيعتك ! |
When the convoys tried to turn back, the road was blocked by rebels until payment was made. | UN | ولمّا حاولت القوافل العودة من حيث أتت، اعترضت طريقها عناصر من المتمردين ولم تُفرج عنها إلا بعد دفع مبلغ مالي. |
We cannot turn back the clock, but we can create a better future for them. | UN | إننا لا نستطيع أن نعيد عقارب الساعة إلى الوراء، ولكننا نستطيع أن نبني لهم مستقبلاً أفضل. |