"two elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنصرين
        
    • العنصرين
        
    • عنصري
        
    • العنصران
        
    • عنصران
        
    • بعنصرين
        
    • الركنين
        
    • العاملان
        
    • للعنصرين اللذين
        
    Upon enquiry, the Committee was informed that the reduced provision reflected two elements. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن الاعتماد المخفض يعكس عنصرين.
    We consider two elements of the action plan adopted by the NPT States parties here in New York particularly important. UN ونعتبر عنصرين من عناصر خطة العمل التي اعتمدتها الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هنا في نيويورك في غاية الأهمية.
    The organization had developed a document on the right to peace which had met with two elements of resistance. UN وقد وضعت المنظمة وثيقة عن الحق في السلم واجهت عنصرين للمقاومة.
    Delegations may wish to omit these two elements from the statute. UN لربما ترغب الوفود في حذف هذين العنصرين من النظام اﻷساسي.
    The Council could perhaps review periodically this situation in order to reconcile, as far and as soon as possible, these two elements. UN وربما يتمكن المجلس من أن يستعرض دوريا هذه الحالة ليتسنى له التوفيق وبقدر الامكان وبأسرع وقت ممكن بين هذين العنصرين.
    Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance. UN لقد ارتكزت الاستجابة الوطنية الأردنية لمظاهر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على عنصري الثقة والحاكمية المؤسسية.
    These two elements provide significant security in respect of the potential implications of shortfalls or delay in receipt of funding. UN ويوفر هذان العنصران قدرا كبيرا من الأمان فيما يتعلق بالآثار المحتملة لحالات النقص أو التأخير في استلام التمويل.
    two elements have a crucial impact in combating air pollution: UN وهناك عنصران لهما تأثير حاسم في مكافحة تلوث الهواء:
    (ii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises two elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely country offices support and the United Nations Development Operations Coordination Office; UN ' 2` دعم للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل هذا الدعم عنصرين ينطبقان أساساً على الأنشطة الممولة من الموارد العادية، ألا وهما دعم المكاتب القطرية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية؛
    The definition could thus include two elements: the element of moral or material injury and the element of causality between the injury and the act. UN ويمكن أن يشمل التعريف في هذه الحالة عنصرين: عنصر الضرر الأدبي والمادي وعنصر العلاقة السببية بين الضرر والفعل.
    In this concept there are two elements, namely the question of dominance and the ability to exert market power. UN ويشتمل هذا المفهوم على عنصرين هما مسألة الهيمنة والقدرة على ممارسة القوة السوقية.
    In this context, there have been proposals to seek the decision of the Conference on one or two elements on the programme of work. UN وقد قدمت في هذا السياق مقترحات سعياً إلى أن يتخذ المؤتمر قراراً بشأن عنصر أو عنصرين من برنامج العمل.
    However, we would like to express our concern about two elements contained in the resolution; my delegation would like to make its position on those aspects clear. UN بيد أننا نود الإعراب عن قلقنا بخصوص عنصرين يردان في القرار؛ ويود وفدي إيضاح موقفه بشأن ذينك الجانبين.
    Eliminating such violence was a universal task that required two elements, education and poverty eradication. UN وذكر أن القضاء على هذا العنف مهمة عالمية تحتاج إلى عنصرين هما التعليم والقضاء على الفقر.
    According to the draft article, two elements were required for international responsibility to arise. UN ووفقاً لمشروع المادة، يتطلب الأمر توفر عنصرين لكي تنشأ المسؤولية الدولية.
    The mutual interdependence between those two elements therefore necessitated a balanced and integrated approach, aimed at reducing both supply and demand. UN ولذا فإن الترابط المتبادل بين هذين العنصرين يحتّم بالضرورة اتّباع نهج متوازن ومتكامل، يهدف إلى خفض العرض والطلب معا.
    OIOS found that the Department's ability regarding the first two elements was satisfactory and improving. UN وخلص المكتب إلى أن قدرة إدارة الشؤون السياسية على توفير العنصرين الأولين مُرضية وتزداد تحسنا.
    A fire can reveal how different these two elements are. Open Subtitles سنتبين مدى تغير هذين العنصرين من خلال هذا الحريق
    The approach for the two elements differs, in accordance with those instructions. UN ووفقاً لهذه التعليمات، يتفاوت النهج المتوخى بشأن العنصرين.
    The order in which the two elements of the obligation were observed was important. UN وأردف قائلاً إن مراعاة هذا الترتيب في عنصري الالتزام مهم.
    The two elements of democracy, preventive and protective, are interrelated in financial and economic crises. UN إن عنصري الديمقراطية، الوقائي والحمائي، يرتبطان بالأزمة المالية والاقتصادية.
    Those two elements raise doubts about the true effectiveness and independence of the Court. UN ويثير هذان العنصران الشكوك في الفعالية الحقيقية والاستقلال الحقيقي للمحكمة.
    There are at least two elements to the issue that may be considered. UN ففي هذه المسألة عنصران على الأقل يمكن النظر فيهما.
    (d) There are increases in the core field budget relating to two elements: UN )د( وهناك زيادات في الميزانية اﻷساسية في الميدان تتصل بعنصرين:
    The two elements were dealt with in more detail in the next two parts, respectively. UN ويرد عرض الركنين بمزيد من التفصيل في الجزأين التاليين على التوالي.
    These two elements might hamper the expansion of the air transport sector, despite liberalization efforts. UN وهذان العاملان قد يعرقلان توسع قطاع النقل الجوي برغم جهود التحرير المبذولة.
    The definition of an aquifer in subparagraph (a) offers the precise description of the two elements of which an aquifer consists. UN ويقدم تعريف طبقة المياه الجوفية الوارد في الفقرة الفرعية (أ) الوصف الدقيق للعنصرين اللذين تتألف منهما طبقة المياه الجوفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus