"two israeli helicopters" - Traduction Anglais en Arabe

    • مروحيتان إسرائيليتان
        
    • طوافتان إسرائيليتان
        
    • طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان
        
    • طائرتان عموديتان إسرائيليتان
        
    • حلقت طائرتا هيلوكبتر إسرائيليتان
        
    • طائرتا هيلكوبتر إسرائيليتان
        
    • مروحيات إسرائيلية
        
    • طوافات إسرائيلية
        
    two Israeli helicopters also flew over the occupied Shab`a farmlands. UN كما حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    At 1915 hours two Israeli helicopters overflew the Jarmak plain. UN - الساعة ٥١/٩١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق سهل الجرمق.
    At the same time, two Israeli helicopters were overflying those areas. UN في الوقت الذي كانت تحلق مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج البلدات المذكورة.
    Between 2245 and 2255 hours two Israeli helicopters flew over Majdal Silm and Wadi al-Saluqi before returning to the occupied strip. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل.
    two Israeli helicopters also flew along the coast from Sayniq to Jiyah. UN كما حلﱠقت طوافتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سينيق حتى الجية.
    At 0925 hours two Israeli helicopters flew over the Ayn al-Tinah and Zimriya area and fired two air-to-surface missiles at Jabal Bir al-Dahr. UN - الساعة ٢٥/٩ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة عين التينة وزمريا حيث أطلقتا صاروخي جو - أرض باتجاه جبل بير الظهر.
    Between 1650 and 1655 hours two Israeli helicopters flew off the Qulaylah coast at very high altitudes. UN - بين الساعة ٥٠/١٦ و ٥٥/١٦ حلقت مروحيتان إسرائيليتان مقابل شاطئ القليلة على علو شاهق.
    At 1000 hours two Israeli helicopters overflew outlying areas of Bra`shit. UN - الساعة ٠٠/١٠ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدة برعشيت.
    Between 2115 and 2155 hours two Israeli helicopters flew over the outpost at Ramta hill in the Shab`a farmlands. UN - بين الساعة 15/21 والساعة 55/21 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا.
    Between 2115 and 2145 hours two Israeli helicopters overflew the said Farms. UN وبين الساعة 15/21 والساعة 45/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق المزارع المذكورة.
    Between 2120 and 2140 hours two Israeli helicopters flew at medium altitude over the occupied Shab`a Farms, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 20/21 و 40/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2100 and 2115 hours two Israeli helicopters overflew the said area. UN وبين الساعة 00/21 والساعة 15/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق المزارع المذكورة.
    Between 2125 and 2200 hours on the same day two Israeli helicopters overflew the occupied Shab`a Farms. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 25/21 والساعة 00/22، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    On 9 August 2004, between 1840 and 1900 hours, two Israeli helicopters overflew the occupied Shab'a farms. UN - بتاريخ 9 آب/أغسطس 2004 بين الساعة 40/18 والساعة 00/19، حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Between 1830 and 1900 hours two Israeli helicopters flew over the client militia's position on Hardhun hill. 13 January 1999 UN - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ حلﱠقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركز الميليشيا العميلة في تلة الحرذون.
    Between 1740 and 1830 hours two Israeli helicopters overflew outlying areas of Zibqin and Yatar. UN - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدتي زبقين وياطر.
    two Israeli helicopters also fired four air-to-surface missiles at outlying areas of Sawwanah and Majdal Silm. UN كما أطلقت مروحيتان إسرائيليتان ٤ صواريخ جو أرض باتجاه خراج بلدتــــي الصوانة ومجدل سلم مما أدى إلى إصابة جدار زراعي عائد لتعاونية بلدة الصوانة واختراقه كليا.
    Between 1710 and 1745 hours two Israeli helicopters overflew the Iqlim al-Tuffah area. They directed several bursts of medium-weapons fire at Jabal al-Rafi`, and one of them fired two air-to-surface missiles at the area around Mazra`at Uqmata. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٤٥/١٧ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة إقليم التفاح أطلقتا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع، كما أطلقت إحداها صاروخي جو أرض على محيط مزرعة عقماتا.
    two Israeli helicopters also flew over Jabal al-Ruhban, Jabal Jabbur and Jabal Abu Rashid. UN كما حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق جبل الرهبان وجبلي جبور وأبي راشد.
    Between 1725 and 1800 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at medium altitude over Chebaa farms. UN بين الساعة 25/17 والساعة 00/18، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا.
    Between 2110 and 2205 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude over Chebaa farms. UN بين الساعة 10/21 والساعة 05/22، انتهكت طائرتان عموديتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق مزارع شبعا.
    :: Between 1250 and 1310 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude over Chebaa farms; UN :: وبين الساعة 50/12 والساعة 10/13، حلقت طائرتا هيلوكبتر إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا، مخترقتان بذلك المجال الجوي اللبناني؛
    Between 2140 and 2210 hours, two Israeli helicopters violated Lebanese airspace at a medium altitude and flew over Chebaa farms. UN وبين الساعة 40/21 والساعة 10/22، انتهكت طائرتا هيلكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق مزارع شبعا.
    At intervals between 1905 and 2240 hours two Israeli helicopters flew over the occupied Shab`a farmlands. UN - بنفس التاريخ ما بين 05/19 والساعة 40/22 وعلى فترات متقطعة حلقت مروحيات إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة.
    At 2230 hours two Israeli helicopters overflew the Tyre area. UN - الساعة ٣٠/٢٢ حلقت طوافات إسرائيلية فوق منطقة صور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus