He's not the type to make empty threats, believe me. | Open Subtitles | انه ليس من النوع الذي جعل تهديدات فارغة، صدقوني. |
Ain't normally the type to complain, but this is just foolhardy. | Open Subtitles | لستُ من النوع الذي يتذمر عادةً، ولكن هذا تصرّف طائش. |
I-I-I'm not the type to sell you some bill of goods. | Open Subtitles | أنا.أنا.أنا لست من النوع الذي يبيع شحنة من البضائع الفاسدة |
You're not the type to usually care about what others think. | Open Subtitles | . أنت لست من النوع الذي يهتم بـ آراء الآخرين |
But he's not the type to bend his principles over love. | Open Subtitles | لكنّه ليس من النوع الذي يخالف مبادئه من أجل الحب |
It's too bad neither of us are the type to go whoring. | Open Subtitles | انه من السيئ ان كلينا ليس من النوع الذى يحب الزنى |
Once she smells something, she's the type to make it her business to find out whether or not it's rotten herself. | Open Subtitles | حالما تشم شيئاً هي من النوع الذي يجعل الأمر مهّمتِها لتعرف ما إذا كان صحيح أم لا ، بنفسها |
I wish Bill were the type to show off baby pictures. | Open Subtitles | أتمنى أنْ يكون بيل من النوع الذي يحب صـــور الأطفـــال. |
Conflicts of jurisdiction pose difficulties, and it would most probably be beyond the scope of an instrument of the present type to solve them. | UN | وتنشأ مصاعب عن عمليات تنازع الولاية، ومن المحتمل تماما أن معالجتها أمر يتجاوز نطاق صك من النوع الحالي. |
Ask your sister if she thinks I'm the type to have a boyfriend. She'll know. | Open Subtitles | اسأل أختك إن كنتُ من النوع الذي يصاحب أولاداً، وستعرف. |
- Come on. Look, I know I don't know you that well, but I know you're not the type to scare easy. | Open Subtitles | انصت ، أنّا لا أعرفك هذا القدر من المعرفة و لكنْ أعرف أنّك لست من النوع الذي يسهل إخافته. |
Are you the type to come into the room of a man while he is alone? | Open Subtitles | هل أنت من النوع الذي يدخل إلى غرفة رجل و هو لوحده؟ |
I don't know him all that well, but he doesn't seem the type to hate anyone. | Open Subtitles | لا أعرفه معرفة جيدة لكن لا يبدو أنه من النوع الذي يكره أي أحد |
And you're not the type to notch the bedpost. | Open Subtitles | وأنت لست من النوع الذي يضع علامة في عمود سريره. |
I like it in theory, but she didn't seem like the type to snap. | Open Subtitles | أعجبتني الفرضية، لكن لم يبدو عليها من النوع الذي يصور |
I'm not the type to emote unnecessarily. | Open Subtitles | أنا لست من النوع الذي يتفاعل بصورة غير ضرورية |
You think Tuhon and his merc buddies are the type to hold a grudge? | Open Subtitles | هل تظن أن تاهون ورفاقه المرتزقين من النوع الذي يكن الضغينة؟ |
You're not the type to take up fishing or golf. | Open Subtitles | لست من النوع الذي يذهب لصيد السمك أو لعب الغولف. |
He's on the run. Not the type to pack a bag. | Open Subtitles | لقد هرب أنهُ ليس من النوع الذي يحزم أمتعتهُ |
They ain't the type to make those kind of mistakes. | Open Subtitles | إنّهم ليسوا من النّوع الذين يسامحوا بالأخطاء. |
I was never the type to suffer fools gladly, But now I seem to find fools everywhere. | Open Subtitles | لم أكن أبداً من النوعية التي تعذب الحمقى بسعادة، لكن الآن أجد الحمقى في كل مكان. |