"typhoon" - Dictionnaire anglais arabe

    "typhoon" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • الأعاصير
        
    • الاعصار
        
    • تامبو
        
    • اعصار
        
    • تايفون
        
    • المعنية باﻷعاصير
        
    • التيفون
        
    • إعصارًا
        
    • بإعصار
        
    • لإعصار
        
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    You can almost hear the Typhoon bearing down on a defenseless seaside village through this tortured flute solo. Open Subtitles تستيطع أن تسمع الإعصار الآسيوي يحطّم قرية ساحلية معزولة من خلال العزف المنفرد على الفلوت المعذّب
    The Typhoon is maintaining its momentum as it advances north. Open Subtitles يحافظ الإعصار على قوتّه كما أنه يتقدّم نحو الشمال
    Although Palau lies south of the Typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property. UN وعلى الرغم من وقوع بالاو جنوب حزام الأعاصير المدارية، تهب فيها أحياناً أعاصير تلحق أضراراً بالنباتات والممتلكات.
    When a Typhoon strikes, one of the best places to be is Hong Kong harbour with its sheltered anchorage. Open Subtitles وعندما ضرب الاعصار واحدة من أفضل الأماكن التي يكون هو ميناء هونغ كونغ مع ايوائهم رسو السفن
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Environmental assessments were also conducted in South Sudan, in the Philippines following Typhoon Haiyan and in Côte d'Ivoire. UN وتم أيضا إجراء تقييمات بيئية في كل من جنوب السودان وكوت ديفوار والفلبين التي مرّ بها إعصار هايان.
    Keynote speaker at the special emergency meeting on Typhoon Haiyan UN المتكلم الرئيسي في الاجتماع الاستثنائي الطارئ بشأن إعصار هايان
    Got a forest fire in Vladivostok, a Typhoon heading for Singapore. Open Subtitles يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة
    He had us pulling'500 tons of lumber and steel, uninsured, in a Typhoon, a hundred miles from any normal shipping lane. Open Subtitles جعلنا ننقل 500 طن من الخشب والحديد دون التأمين عليها داخل إعصار على بعد 100 ميل من أى خط شحن
    We also extend our sympathies to the Government and people of the Philippines for the loss of life and destruction caused by Typhoon Ketsana three days ago. UN كما نعرب عن مواساتنا لحكومة الفلبين وشعبها في الخسائر في الأرواح والدمار الذي سببه إعصار كيتسانا قبل ثلاثة أيام.
    In the Lao People's Democratic Republic, the Typhoon caused devastation in southern provinces. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ألحق الإعصار دمارا بالمقاطعات الجنوبية.
    Some of the gains can be attributed to Typhoon Paka in 1997. UN ويمكن أن يُعزى بعض هذا الارتفاع إلى الإعصار المداري باكا الذي حدث في عام 1997.
    More recently, hundreds of people died from mudslides after Typhoon Durian struck the Philippines. UN وفي الآونة الأخيرة، لقي مئات الأشخاص حتفهم بسبب الانهيالات الطينية بعد أن ضرب الإعصار دوريان الفلبين.
    Overall, two million people were affected by the Typhoon and associated flooding. UN وعلى وجه العموم، بلغ عدد المتضررين من الإعصار وما يتصل به من فيضانات مليوني شخص.
    69th plenary meeting Typhoon in the Philippines UN الجلسة العامة التاسعة والستون الإعصار في الفلبين
    Such threats are also increasing with the intensification and increased frequency of storms through the Typhoon or hurricane belts. UN كما تــزداد هذه الأخطـــار مــع شـــدة وزيــادة تواتــر العواصف فــي أحزمة الأعاصير المدارية أو الأعاصير عموما.
    Due to the effects of Typhoon 25, the restaurant and hotel have suspended operations. Open Subtitles 25 نظرا لآثار الاعصار المطعم و الفندق علقا العمليات
    Hades agreed to bring the Harpies down to the Underworld, but he decided the last of the Harpies' eggs would be safer up here with Typhoon, what with his keen sense of smell and all. Open Subtitles ووافق المنحرفون على جلب الطماعون إلى العالم السفلي لكنهم قرروا أخيراً أن بيض الطماعين (سيكون أكثر أماناً فوق لدى (تامبو ذا إحساس مرهف
    And Australia just saw the strongest Typhoon ever recorded. Open Subtitles وفي استراليا رأوا اعظم اعصار منذ مده كبيره
    There are good reasons why there's never been a Eurofighter Typhoon Cabriolet. Open Subtitles هناك أسباب وجيهة لماذا لا يوجد قط 1 كابريوليه يوروفايتر تايفون.
    (ii) Technical and substantive support to the Typhoon Committee, to the Panel on Tropical Cyclones, and to the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Environment and Sustainable Development, Subcommittee on Water and Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development; UN ' ٢` الدعم التقني والفني للجنة المعنية باﻷعاصير المدارية، ولفريق الدراسة المعني باﻷعاصير الاستوائية، وللجان الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية المعنية بالمياه وبالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    In fact, his name is the basis for the word "Typhoon". Open Subtitles في الحقيقة العواصف الاستوائية استمدت اسمها من التيفون
    We've been watching a Typhoon system far to the south of us for a number of days, and we haven't really felt its effects until now, and today was going to be the first day of the puffer fish Open Subtitles شاهدنا إعصارًا استوائيًا جنوبنا لعدّة أيام، ولم نشعر بتأثيره حتى الآن وسيكون اليوم هو الأول على الينفوخ
    The Fund was the first major source of funding to the Typhoon Haiyan action plan and remained the largest single contributor to the emergency response for several weeks. UN وكان الصندوق أول مصدر رئيسي لتمويل خطة العمل المتعلقة بإعصار هايان المداري، وظل لعدة أسابيع أكبر مساهم في الاستجابة لحالة الطوارئ.
    Several delegations expressed their appreciation for UNHCR's work in the Philippines in response to Typhoon Haiyan. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل المفوضية في الفلبين في إطار الاستجابة لإعصار هايان المداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus