"uglier" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقبح
        
    • أبشع
        
    • اقبح
        
    • قبحاً
        
    • قبيح
        
    • قبح
        
    • بشاعة
        
    • قبحًا
        
    • أقبحَ
        
    • للأقبح
        
    • قبيحة أكثر
        
    • وأقبح
        
    I realize this is very unpleasant, but, please, let's not make this uglier than it needs to be. Open Subtitles أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون.
    You're a one-man campaign to make the world uglier. Open Subtitles أنت ستكون حملة الرجل الواحد لجعل العالم أقبح
    If these tendencies are not effectively countered today, the world might have to face far uglier threats tomorrow. UN وإن لم نرد على هذه الاتجاهات بفعالية اليوم، فسيتعين على العالم أن يواجه تهديدات أقبح بكثير في الغد.
    When people get older, they get uglier. Open Subtitles عندما يتقدمون الناس في السن، يصبحون أبشع.
    Speaking of shit motherfucker is uglier than homemade sin. Open Subtitles بالحديث عن الهراء ابن العاهرة هذا اقبح من الاخرين المحليين الصنع
    The answer to feeling unattractive isn't to make yourself even uglier. Open Subtitles حل شعورك بكونك غير جذابة لا يكمن بجعل نفسك أكثر قبحاً
    I didn't think it was possible but you're even uglier up close. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا ممكناً لكنك قبيح أكثر عن قرب
    Don't make this any uglier than you already have. Open Subtitles لا تجعل هذا أي أقبح مما لديك بالفعل.
    Don't make this any uglier than you already have. Open Subtitles لا تجعل هذا أقبح مما هو عليه الاّن
    A little uglier, but I'd feel a whole lot better if we could get the rest of the Prop 36 criminals off the streets Open Subtitles أقبح قليلًا، لكني في حال أفضل. لو أمكننا إبعاد بقية مجرمي قانون 36، من الشوارع،
    That don't apply to you. You are uglier than the devil's asshole itself. Open Subtitles هذا لا ينطبق عليك، أنت أقبح من مؤخرة الشيطان نفسها.
    - Well, you're 55 years late, and you're uglier than I thought you'd be. Open Subtitles حسناً، أنت مُتأخر 55 عاماً، وأنت أقبح مما تخيلت أنك ستكون.
    I tend to make things uglier. Open Subtitles ولكن دائماً ما أميل إلى تصوير النّاس بشكلٍ أقبح ..
    Or to degrade these unattainable women, make them uglier. Open Subtitles او ليحقر أولئك النسوة اللاتي لا يقدر على الحصول عليهن بجعلهن أقبح
    And Seth, the longer it takes you to bring me Miss Breen... the uglier it's gonna get in here, you understand? Open Subtitles ويا سيث كلما تأخرت فى إحضار الأنسة برين إلى كلما أصبح الوضع أبشع هنا فى الداخل أتفهم ؟
    No, they've got different standards of beauty Down Below! The uglier the better! Hey! Open Subtitles لا, لديهم معايير مختلفة للجمال بالأسفل أجل, كلما كانت أبشع تصبح أفضل
    I've seen much uglier stories kept under wraps. Open Subtitles لقد رأيت قصص اقبح من هذا بكثير تم اخفاءها
    If the surgery doesn't take, if I reject the donor face, I'll be uglier. Open Subtitles إن لم تنجح الجراحة إن رفضتُ وجهَ المتبرّع فلسوفَ أزدادُ قبحاً
    You're a little uglier, but it'll be good. Don't worry about it. Open Subtitles انت قبيح بشكل قليل , ولكن سيكون على ما يرام لاتقلق حيال ذلك
    I hope you don't let your personal feelings against me make it any uglier than it has to be. Open Subtitles أتمنى أن لا تدع مشاعرك الشخصية نحوي تزيد قبح الخبر أكثر مما هو عليه
    This could get a lot uglier right now, but I'm not gonna let it. Open Subtitles لأمسى الوضع أكثر بشاعة الآن، لكنّي لن أسمح بذلك.
    He's even uglier than the last time we saw him. Open Subtitles إنه أكثر قبحًا من آخر مرة رأيناه فيها.
    All day yesterday, he got uglier and uglier. Open Subtitles طِوال يوم أمس، أصبحَ أقبحَ وأقبحَ.
    I'd really hate to see things get uglier than they already are. Open Subtitles أكره حقاً أن تتحول الأمور للأقبح أكثر مما هي عليه الأن
    Say, lad, did you know that I can make myself uglier yet? Open Subtitles هل تعرف أنه يمكنني أن أجعل نفسي قبيحة أكثر
    this is gonna be bigger and uglier than any pre-match scrap you've ever dealt with before, so let's get a move on. Open Subtitles هذا هو سيصبح أكبر وأقبح من أي خردة قبل المباراة تعاملت مع سبق لك من قبل ، لذلك دعونا الحصول على هذه الخطوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus