"unctad will" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيقوم الأونكتاد
        
    • سيقوم الأونكتاد
        
    • وسيعمل الأونكتاد
        
    • سوف يقوم اﻷونكتاد
        
    • سيعمل الأونكتاد
        
    • وسيقدم الأونكتاد
        
    • سيسعى الأونكتاد
        
    • سيضطلع الأونكتاد
        
    • وسيسعى الأونكتاد
        
    • وسيواصل الأونكتاد
        
    • وسوف يقوم الأونكتاد
        
    In all aspects of its work, UNCTAD will help to implement the global development agenda and will assist developing countries in meeting their development goals, including poverty eradication, so as to improve the well-being of their citizens and to address the opportunities and challenges created by globalization. UN وسيقوم الأونكتاد بتقديم المساعدة، في جميع جوانب عمله، من أجل تنفيذ خطة التنمية العالمية، وسيساعد البلدان النامية على تحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر، من أجل تحسين رفاه مواطنيها والاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة والتصدي للتحديات التي تطرحها.
    In particular, in line with the priorities of the Organization, UNCTAD will further enhance its efforts to support the development of Africa across all its sectoral areas of expertise. UN وسيقوم الأونكتاد كذلك على وجه الخصوص، وبما يتفق مع أولويات المنظمة، بتعزيز جهوده لدعم تنمية أفريقيا في شتى مجالات خبرته القطاعية.
    10.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة.
    Within this framework, UNCTAD will: UN وفي هذا الإطار، سيقوم الأونكتاد بما يلي:
    UNCTAD will also facilitate the negotiation of a new international cocoa agreement and will host in the United Nations Cocoa Conference, to be held in Geneva 12 - 16 October 2009. UN وسيعمل الأونكتاد كذلك على تيسيير التفاوض بشأن اتفاق دولي جديد للكاكاو، كما سيستضيف مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو، الذي سيُعقد في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    UNCTAD will exchange information and collaborate closely with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and continue to coordinate its work, in particular with the World Bank. UN سوف يقوم اﻷونكتاد بتبادل المعلومات والتعاون على نحو وثيق مع ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومواصلة تنسيق أعماله، لاسيما مع البنك الدولي.
    In particular, in line with the priorities of the Organization, UNCTAD will further enhance its efforts to support the development of Africa across all its sectoral areas of expertise. UN وسيقوم الأونكتاد كذلك على وجه الخصوص، وبما يتفق مع أولويات المنظمة، بتعزيز جهوده لدعم تنمية أفريقيا في شتى مجالات خبرته القطاعية.
    10.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة.
    In particular, in line with the priorities of the Organization, UNCTAD will further enhance its efforts to support the development of Africa across all its sectoral areas of expertise. UN وسيقوم الأونكتاد كذلك، على وجه الخصوص وبما يتماشى مع أولويات المنظمة، بتعزيز جهوده لدعم تنمية أفريقيا في جميع مجالات خبرته القطاعية.
    12.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN 12-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وبخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    UNCTAD will be launching a new initiative to connect selective existing centres of excellence in developing countries and turn them into regional hubs of learning. UN وسيقوم الأونكتاد ببعث مبادرة جديدة للربط بين مراكز امتياز مختارة من بين المراكز القائمة في البلدان النامية وتحويلها إلى أقطاب للتعلم.
    UNCTAD will: UN وسيقوم الأونكتاد بما يلي:
    In all aspects of its work, UNCTAD will help to implement the global development agenda and will assist developing countries in meeting their development goals, including poverty eradication, to improve the welfare of their citizens and to address the opportunities and challenges created by globalization. UN وسيقوم الأونكتاد بتقديم المساعدة، في جميع جوانب عمله، من أجل تنفيذ خطة التنمية العالمية، كما سيساعد البلدان النامية في تلبية أهدافها الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر، بغية تحسين رفاه مواطنيها والاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة والتصدي للتحديات التي تطرحها.
    UNCTAD will: UN وسيقوم الأونكتاد بما يلي:
    UNCTAD will: UN وسيقوم الأونكتاد بما يلي:
    On the basis of the forum proceedings, UNCTAD will prepare a synthesis of best practices with recommendations that could be useful for other countries seeking to advance the development of their own green sectors. UN واستنادا إلى أعمال المنتدى، سيقوم الأونكتاد بإعداد تقرير تجميعي لأفضل الممارسات مع إدراج توصيات يمكن أن تكون مفيدة للبلدان الأخرى الساعية إلى تعزيز تنمية القطاعات الخضراء الخاصة بها.
    10.7 In an effort to respond more efficiently to changing global demand and required reform of the United Nations, UNCTAD will explore ways and means to effectively contribute to the work of the Peacebuilding Commission, with a view to integrating relevant countries, in particular post-conflict ones, in the global economy. UN 10-7 وفي محاولة للاستجابة بشكل أفضل للطلب العالمي المتغير، والإصلاح اللازم للأمم المتحدة، سيقوم الأونكتاد باستكشاف سبل ووسائل للمساهمة على نحو فعال في أعمال لجنة بناء السلام، بغية إدماج البلدان ذات الصلة، ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، في الاقتصاد العالمي.
    12.7 In an effort to respond better to changing global demand and the required reform of the United Nations, UNCTAD will explore ways and means to contribute effectively to the work of the Peacebuilding Commission, with a view to integrating relevant countries, in particular post-conflict ones, in the global economy. UN 12-7 وفي محاولة للاستجابة بشكل أفضل للطلب العالمي المتغير، والإصلاح اللازم للأمم المتحدة، سيقوم الأونكتاد باستكشاف سبل ووسائل للمساهمة على نحو فعال في أعمال لجنة بناء السلام بغية إدماج البلدان ذات الصلة، ولا سيما البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع، في الاقتصاد العالمي.
    On the basis of two studies on the development and expansion of the Palestinian economy, UNCTAD will expand its current programme of technical cooperation. UN ١٨١ - واستنادا إلى دراستين من الدراسات المتعلقة بتنمية الاقتصاد الفلسطيني وتوسيع نطاقه، سوف يقوم اﻷونكتاد بتوسيع برنامجه الحالي للتعاون التقني.
    In strengthening the EIF partnership, UNCTAD will work closely with beneficiary countries institutions, other implementing agencies and donor facilitators to maximize use of relevant expertise where certain projects call for collaboration for optimal results and impact. UN وبتعزيز الشراكة في ظل الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، سيعمل الأونكتاد على نحو وثيق مع مؤسسات البلدان المستفيدة، ووكالات التنفيذ الأخرى، والمانحين المُيسرين من أجل الاستخدام الأمثل للخبرة الفنية ذات الصلة حيث تتطلب مشاريع معينة التعاون لتحقيق أفضل النتائج والأثر.
    UNCTAD will submit the recommendation to the Board for its consideration and decision in its next session, in 2005. UN وسيقدم الأونكتاد التوصيات إلى المجلس للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها في دورته القادمة، في عام 2005.
    Similarly, UNCTAD will seek increased participation in country-level mechanisms such as the CCA/UNDAF, World Bank Consultative Groups, and UNDP Round Tables. UN وعلى غرار ذلك، سيسعى الأونكتاد لزيادة المشاركة في الآليات المنشأة على الصعيد القطري مثل التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي، والموائد المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In this respect, UNCTAD will also undertake the new activities agreed to at the tenth session of UNCTAD, including the provision of training courses on key issues on the international economic agenda. UN وفي هذا الصدد، سيضطلع الأونكتاد بالأنشطة الجديدة التي تمت الموافقة عليها في الدورة العاشرة للأونكتاد ومن بينها تقديم دورات تدريبية عن القضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي.
    UNCTAD will also try to maximize its contribution by strengthening its role within the international development assistance community. UN وسيسعى الأونكتاد أيضا إلى زيادة مساهمته إلى أقصى حد بتعزيز دوره داخل المجتمع الدولي للمساعدات الإنمائية.
    UNCTAD will continue its support in these areas to ensure that African countries participate effectively in these negotiations. UN وسيواصل الأونكتاد تقديم دعمه في هذه المجالات لضمان مشاركة البلدان الأفريقية مشاركة فعالة في هذه المفاوضات.
    UNCTAD will assist the Palestinian Authority in preparing the request for observer status, including a needs assessment in the area of capacity development. UN وسوف يقوم الأونكتاد بمساعدة السلطة الفلسطينية في إعداد طلب حصولها على مركز المراقب هذا، بما في ذلك إجراء تقييم للاحتياجات في مجال تنمية القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus