Actual expenditure for the biennium amounts to $624,300, with an underexpenditure of $1,011,700. | UN | وتبلغ النفقات الفعلية لفترة السنتين 300 624 دولار، مع نقص في الإنفاق قدره 700 011 1 دولار. |
The underexpenditure of $1,017,500 was attributable to the deferral into 2010 of activities relating to the implementation of the project. | UN | ويعزى النقص في الإنفاق البالغ 500 017 1 دولار إلى تأجيل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المشروع إلى عام 2010. |
5. The underexpenditure was partially offset by additional requirements attributable mainly to: | UN | 5 - وقابل جزئيا نقص الإنفاق نشوء احتياجات إضافية ترجع أساسا إلى ما يلي: |
The projected underexpenditure reflects fewer actual flying hours than budgeted. | UN | ويعكس انخفاض النفقات المتوقع انخفاض عدد ساعات الطيران الفعلي عما أُدرج في الميزانية. |
This would result in underexpenditure of $162,473,500 gross, or 23.5 per cent, at the end of the financial period. | UN | ويسفر ذلك عن انخفاض في النفقات بمبلغ إجماليه 500 473 161 دولار، أو بنسبة 23.5 في المائة، في نهاية الفترة المالية. |
This resulted in an underexpenditure of $66,800. | UN | وقد أفضى هذا إلى نقص في النفقات قدره 800 66 دولار. |
underexpenditure under military contingents and United Nations police and operational costs was offset in part by additional requirements for civilian personnel. | UN | وحدث نقص في الإنفاق تحت بند الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة والتكاليف التشغيلية قابله جزئيا حدوث احتياجات إضافية تحت بند الموظفين المدنيين. |
In addition, the projected expenditure of $144,300 for extrabudgetary costs would result in an underexpenditure of $13,900, or 8.8 per cent of the appropriation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي النفقات المسقطة البالغة 300 144 دولار للتكاليف الخارجة عن الميزانية إلى نقص في الإنفاق قدره 900 13 دولار أو ما نسبته 8.8 في المائة من الاعتماد. |
Furniture and equipment -- underexpenditure of $3,000,000 | UN | الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 000 000 3 دولار |
The Committee was further informed that the related underexpenditure would be offset mainly by the higher than planned expenditure for contractors for the construction of prefabricated facilities. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن النقص في الإنفاق على هذه المشاريع سيقابله أساسا مستوى أعلى مما كان مقررا من النفقات المتعلقة بالمقاولين لبناء مرافق جاهزة. |
The Advisory Committee is concerned at the magnitude of the underexpenditure. | UN | اللجنة الاستشارية قلقة حيال ضخامة النقص في الإنفاق. |
The underexpenditure was partially offset by additional requirements for utilities, such as supplemental power generation and repairs at the Vasiliko power plant and greater water consumption at two locations; | UN | وقوبل نقص الإنفاق جزئياً باحتياجات إضافية تتعلق بالمنافع العامة، مثل توليد كميات تكميلية من الطاقة، والقيام بعمليات تصليح في محطة فاسيليكو لتوليد الكهرباء، وارتفاع استهلاك المياه في موقعين اثنين؛ |
5. The above-mentioned underexpenditure was offset in part by additional requirements under: | UN | 5 - وقوبل نقص الإنفاق في البنود المتقدمة جزئياً باحتياجات إضافية تحت البنود التالية: |
In addition, vacancies had contributed to underexpenditure for posts in the amount of $76 million. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أسهمت الشواغر في انخفاض النفقات المتعلقة بالوظائف بمبلغ 76 مليون دولار. |
54. The underexpenditure of $308,700 was due primarily to the fact that the development of the Enterprise Budgeting Application was postponed. | UN | 308.7 دولار 54 - يعزى انخفاض النفقات بمقدار 700 308 دولار بالدرجة الأولى إلى تأجيل وضع نظام الميزنة الحاسوبي. |
This would result in underexpenditure of $749,300 gross at the end of the financial period. | UN | ويسفر ذلك عن انخفاض في النفقات بمبلغ إجماليه 300 749 دولار في نهاية الفترة المالية. |
These estimates could result in an underexpenditure of $97,074,000 gross at the end of the financial period. | UN | ويمكن أن تؤدي هذه التقديرات إلى نقص في النفقات إجماليه 000 074 97 دولار في نهاية الفترة المالية. |
It also recommended an overall reduction of 4 per cent in the estimated resource requirements for operational costs in view of the past pattern of underexpenditure, especially in the area of air operations. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بإجراء تخفيض إجمالي بنسبة 4 في المائة للاحتياجات المقدرة من الموارد لتغطية التكاليف التشغيلبة بالنظر إلى نمط انخفاض الإنفاق المسجل سابقا، ولا سيما في بند العمليات الجوية. |
Temporary posts -- underexpenditure of $1,079,200 | UN | الوظائف المؤقتة - نقصان في النفقات قدره 200 079 1 دولار |
Compared with the revised forecast for 2010, this represents underexpenditure of $302,100. | UN | وبالمقارنة بالتوقعات المنقحة لعام 2010، يمثل هذا نقصانا في النفقات قدره 100 302 دولار. |
The current projected requirements represent underexpenditure of $209,700. | UN | وتمثل الاحتياجات المتوقعة الحالية نقصا في الإنفاق قدره 700 209 دولار. |
The net underexpenditure of $1,085,300 is mostly attributable to reduced requirements under the following: | UN | ويعزى صافي النقص في النفقات البالغ 300 085 1 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية: |
The underexpenditure in operational costs was mainly attributable to the termination of the contract for one fixed-wing aircraft. | UN | أما الانخفاض في النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية، فيعزى أساسا إلى إنهاء العقد الخاص بطائرة ثابتة الجناحين. |
Other causes of underexpenditure are normally changes effected by the management in response to changes in working environment or operations | UN | أما أسباب نقص النفقات الأخرى فهي عادة ما تكون تغييرات أجرتها الإدارة للتكيف مع تغيرات في بيئة العمل أو العمليات |
The underexpenditure was due mainly to the postponement of the renewal of pistol permits. | UN | وهذا النقصان في النفقات ناجم أساسا عن تأجيل تجديد تراخيص المسدسات. |
Schedule 3 shows the status of the approved programme budget and indicates that programme expenditures against the final budget were $70,099,950, representing underexpenditure of $4,442,950, a 6 per cent variance. | UN | والجدول ٣ يُظهر حالة الميزانية المعتمدة للبرنامج ويبين أن نفقات البرنامج مقابل الميزانية النهائية قد بلغت ٩٥٠ ٠٩٩ ٧ دولارا، بما يمثل انخفاضا في النفقات قدره ٩٥٠ ٤٤٢ ٤ دولارا، أي بنسبة ٦ في المائة. |