UNDP is assisting in both resource mobilization and implementation of these projects. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإسداء المساعدة في حشد الموارد وتنفيذ هذه المشاريع. |
In addition, UNDP is currently developing guidelines for the inclusion of persons with disabilities in developing and implementing programmes related to disability. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقوم البرنامج الإنمائي حاليا بوضع مبادئ توجيهية لإشراك ذوي الإعاقة في عملية وضع البرامج المتصلة بالإعاقة وتنفيذها. |
On the basis of those recommendations, UNDP is developing a multisector electoral assistance project. | UN | واستنادا إلى هذه التوصيات، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع مشروع للمساعدة الانتخابية متعددة القطاعات. |
UNDP is developing a capacity-building programme to support national and local efforts to address the mine problem. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي بوضع برنامج لبناء القدرات دعما للجهود الوطنية والمحلية في التصدي لمشكلة الألغام. |
First, given that UNDP is largely a field-based organization, it is difficult to reach all staff directly. | UN | أولا، بالنظر إلى أن البرنامج الإنمائي هو من المنظمات الميدانية إلى حد كبير، فمن الصعب أن يصل مباشرة إلى جميع الموظفين. |
UNDP is the Organization's major implementing body for support to electoral laws, processes and institutions outside the peacekeeping or post-conflict context. | UN | إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو الهيئة المنفذة الرئيسية في المنظمة لدعم القوانين والعمليات والمؤسسات الانتخابية خارج سياق حفظ السلام أو ما بعد النزاع. |
Also, UNDP is in the process of revising its relevant Financial Regulation to remove any financial limit. | UN | والبرنامج الإنمائي هو أيضا بصدد تنقيح البند ذي الصلة من نظامه المالي لإلغاء أي حد مالي. |
The United Nations Development Programme (UNDP) is funding some of these projects. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل بعض هذه المشاريع. |
The UNDP is funding US$12 million. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بتقديم تمويل قدره 12 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
UNDP is also implementing the 2012 quadrennial review recommendations on gender equality. | UN | كما يقوم البرنامج الإنمائي بتنفيذ التوصيات بشأن المساواة بين الجنسين المنبثقة من الاستعراض الذي يجرى كل أربع سنوات لعام 2012. |
For example, UNDP is establishing the Operations Group as the high-level project steering committee, with the Associate Administrator being the " champion " for IPSAS. | UN | فعلى سبيل المثال، يقوم البرنامج الإنمائي بإنشاء فريق العمليات باعتباره اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للمشروع، نظرا لأن مدير البرنامج المعاون هو مؤيد لهذه المعايير. |
UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide. | UN | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع مساعدة تقنية لإدخال بدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
UNDP is also providing institutional strengthening assistance to Nigeria. | UN | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة للتعزيز المؤسسي في نيجيريا. |
UNDP is currently reviewing and upgrading its knowledge-management policies. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي حاليا باستعراض وتحسين سياساته الخاصة بإدارة المعارف. |
UNDP is in the process of relocating training from Mogadishu to the Armo Police Academy, involving 450 new Somali police cadet officers. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي بنقل التدريب من مقديشو إلى أكاديمية عرمو للشرطة، التي تضم 450 من طلبة كلية الشرطة الصومالية الجدد. |
While the system is jointly governed, UNDP is the Atlas ERP service provider. | UN | ومع أن جميع هذه المنظمات تشترك في إدارة نظام أطلس، إلا أن البرنامج الإنمائي هو مقدم خدمات هذا النظام. |
UNDP is also in the process of formally establishing a basket fund to receive contributions for the organization of the elections, whose costs are estimated at $80 million. | UN | كما أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو في صدد أن ينشئ رسميا صندوقا مشتركا للتبرعات ليتلقى التبرعات لتنظيم الانتخابات التي تقدر تكاليفها بـ 80 مليون دولار. |
UNDP is currently Principal Recipient in 24 countries, managing 58 grants. | UN | والبرنامج الإنمائي هو المستفيد الرئيسي في الوقت الحالي في 24 بلدا ويدير 28 منحة. |
UNDP is providing a grant to the police in Sierra Leone to establish a community arms collection programme which emphasizes both capacity-building and licensing. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منحة للشرطة السيراليونية لاستحداث برنامج لجمع الأسلحة من المجتمعات يركز على بناء القدرات والترخيص على حد سواء. |
In addition, UNDP is supporting the ministerial Cabinet through the provision of full office facilities. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى ديوان الوزارة بتوفير مرافق مكتبية كاملة. |
UNDP is supporting countries in using legal environment assessments and legal reviews to strengthen legal environments to respond more effectively to HIV. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم للبلدان في استخدام تقييمات البيئة القانونية والاستعراضات القانونية لتعزيز البيئات القانونية للتصدي بصورة أكثر فعالية لفيروس نقص المناعة البشرية. |
The UNDP is working with the Election Commission to ensure that women receive CNICs so they are able to vote. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي بالاشتراك مع لجنة الانتخابات لضمان حصول النساء على بطاقات الهوية الوطنية لكي يتمكنّ من التصويت. |
UNDP is currently the principal recipient in 24 countries, managing 58 grants. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو حاليا المتلقي الرئيسي في 24 بلدا، حيث يدير 58 منحة. |
UNDP is providing advice on the pension scheme. | UN | ويتولى البرنامج الإنمائي إسداء المشورة بشأن خطة المعاشات التقاعدية. |
Through the new regionalization arrangements UNDP is taking a `one team'approach in the delivery of policy advisory services and the promotion of knowledge sharing within the organization. | UN | ومن خلال ترتيبات الهيكلة الإقليمية الجديدة، فإن البرنامج الإنمائي يتبع نهج ' الفريق الواحد` في تقديم الخدمات الاستشارية في مجال السياسات وتعزيز تبادل المعارف داخل المنظمة. |