Ung Huot, First Prime Minister and Minister for Foreign Affairs | UN | أونغ هيوت، رئيس الوزراء اﻷول ووزير الخارجية |
Meeting with H.E. Mr. Ung Huot, Minister of Foreign Affairs | UN | الاجتماع مع معالي السيد أونغ هودت، وزير الخارجية |
He also had positive meetings with the Foreign Minister, Ung Huot, and with the Secretary of State in the Ministry of Justice, Uk Vithun. | UN | وعقد أيضا اجتماعات إيجابية مع وزير الخارجية أونغ هوت، ومع وزير الدولة في وزارة العدل، أوك فيتهون. |
Working meeting and signature of the Memorandum of Understanding with Ung Huot, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation | UN | اجتماع عمل وتوقيع مذكرة التفاهم مع أونغ هوت، وزير الخارجية والتعاون الدولي |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister of Foreign Affairs and International Cooperation of the Royal Government of Cambodia, His Excellency Mr. Ung Huot. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن للسيد وزير الخارجية والتعاون الدولي في حكومة كمبوديا الملكية، سعادة السيد أونغ هوت. |
10.00 Audience with Minister of Foreign Affairs, H.E. Ung Huot Venue: Ministry of Foreign Affairs | UN | ٠٠:٠١ مقابلة رسمية مع وزير الخارجية، سعادة السيد أونغ هوت، المكان: وزارة الخارجية |
Meeting with Mr. Ung Samy, Governor | UN | اجتماع مع الحاكم السيد أونغ سامي |
I am of the view, after consulting my Legal Counsel, that the guarantees contained in the letter of His Excellency Mr. Ung Huot and His Excellency Samdech Hun Sen apply fully to the Prince, and I am writing to him accordingly. | UN | وثمة رأي لديﱠ، بعد التشاور مع مستشاري القانوني، يتمثل في أن الضمانات الواردة في رسالة سعادة السيد أونغ هوت وسعادة السيد سامدك هن سن تنطبق تماما على سمو اﻷمير، وسوف أكتب له بما يفيد ذلك. |
2.30 p.m. Meeting with Mr. Ung Huot, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | الساعة ٣٠/١٤: اجتماع مع السيد أونغ هوت، وزير الخارجية والتعاون الدولي |
6.30 p.m. Dinner hosted by Mr. Ung Huot, Minister of Foreign Affairs | UN | الساعة ٣٠/١٨: حفل غداء يقيمه السيد أونغ هوت، وزير الخارجية |
I am now in a position to inform you that I have received a letter from His Excellency Mr. Ung Huot and His Excellency Samdech Hun Sen, providing me with assurances concerning the forthcoming elections and the security and safety of returning political leaders, as well as regarding their participation in political activities, and expressing readiness for the United Nations to monitor implementation. | UN | وبوسعي اﻵن أن أبلغكم أنني تلقيت رسالة من سعادة السيد أونغ هوت وسعادة السيد سامدك هن سن تتضمن تأكيدات لي بشأن الانتخابات القادمة وكذلك بشأن أمن وسلامة الزعماء السياسيين، وأيضا بشأن مشاركتهم في اﻷنشطة السياسية، مع اﻹعراب عن الاستعداد لقيام اﻷمــم المتحدة بمراقبة عملية التنفيذ. |
The High Commissioner held discussions with H.E. Mr. Chea Sim, the acting head of State, and H.E. Mr. Ung Huot, H.E. Mr. Hun Sen, H.E. Mr. Chem Snguon, and H.E. Mr. You Hockery representing the Royal Government. | UN | ٨- وأجرت المفوضة السامية مباحثات مع السيد تشيا سيم، رئيس الدولة بالنيابة، والسيد أونغ هووت والسيد هون سين والسيد تشِم سِنغوون والسيد يَو هوكِري، الذين يمثلون الحكومة الملكية. |
As agreed at the meeting with Mr. Ung Huot, the High Commissioner has sent him a letter relating to an extension of two years of the memorandum of understanding between the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government for the implementation of a technical cooperation programme on human rights. | UN | وحسبما اتفق عليه في الاجتماع مع السيد أونغ هووت، بعثت المفوضة السامية إليه برسالة تتعلق بتمديد فترة العمل بمذكرة التفاهم بين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والحكومة بشأن تنفيذ برنامج للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان لفترة سنتين. |
LETTER DATED 25 AUGUST 1995 FROM MR. MICHAEL KIRBY, SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL FOR HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA, ADDRESSED TO HIS EXCELLENCY Ung HUOT, MINISTER OF | UN | رسالة مؤرخة في ٥٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ موجهة من السيد مايكل كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام، المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبـــــوديا، إلى سعادة السيد أونغ هيوت، وزير |
Between his confession and the espionage charges, he and Ung Kyu will spend the rest of their lives in federal prison, thanks to you. | Open Subtitles | بين إعترافه وإتهامات التجسس هو و(أونغ كيو) سيقضيان بقية حياتهما في السجن الفيدرالي ، شكراً لكِ |
Mr. Ung Huot (Cambodia)(interpretation from French): Allow me, at the outset, to warmly congratulate His Excellency Mr. Razali Ismail, on behalf of the Cambodian delegation, on his election to the post of President of this Assembly. | UN | السيد أونغ هوت )كمبوديا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالتهنئة الحارة إلى سعادة السيد غزالي اسماعيل، باسم الوفد الكمبودي، بانتخابه لتولي رئاسة هذه الجمعية. |
The Acting President (interpretation from French): I call on the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Cambodia, His Excellency Mr. Ung Huot. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لصاحب السعادة السيد أونغ هوت، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي بكمبوديا. |
(Signed) Ung HUOT (Signed) HUN SEN | UN | )توقيع( أونغ هوت )توقيع( هن سن |
Subsequently, on 27 October, the Secretary-General wrote to the President of the Security Council informing him that he had received a letter from Mr. Ung Huot and Mr. Samdech Hun Sen, Prime Ministers of Cambodia, providing assurances of security for the elections scheduled for 1998 and for the returning political leaders. | UN | وتلا ذلك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر أن كتب اﻷمين العام رسالة إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأنه تلقى رسالة من السيد أونغ هوت والسيد سامديش هون سين رئيسي وزراء كمبوديا تضمنت تأكيدات بتوفر اﻷمن للانتخابات المقرر إجراؤها لعام ١٩٩٨ ولعودة الزعماء السياسيين. |
Mr. Hun Sen appointed two of his advisers Mr. Om Yeng Tieng (Chairman) and Mr. Svay Sitha, and Mr. Ung Huot appointed Mr. Ouk Vannarith and Mr. Sandy de Montero. | UN | وعيﱠن السيد هون سين اثنين من مستشاريه، هما السيد أوم ينغ تينغ )رئيسا( والسيد سيفي سيثا، كما عيﱠن السيد أونغ هيوت السيد أوك فاناريث والسيد ساندي دي مونتيرو. |