Luxembourg also firmly supports the efforts to step up United Nations activities in the area of preventive diplomacy. | UN | وتؤيــد لكسمبرغ تأييدا قويا أيضا الجهود الرامية إلى تكثيف أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية. |
He welcomed the restructuring of the Centre, which would greatly enhance United Nations activities in the human rights field. | UN | كما رحب بإعادة تشكيل المركز، مما سيعزز إلى حد بعيد أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
That issue should be the focus of future United Nations activities in the economic and social fields. | UN | وينبغي أن تكون هذه القضية محور أنشطة اﻷمم المتحدة في المستقبل في الميادين الاقتصادية والاجتماعية. |
One delegation inquired how the UNDAP would encompass all the United Nations activities in the country or if there would be a focus on a limited number of sectors/areas. | UN | واستفسر أحد الوفود عن الطريقة التي ستشمل بها خطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية جميع أنشطة الأمم المتحدة في هذا البلد إذا كان التركيز سينصب على عدد محدود من القطاعات/المجالات. |
The High Commissioner must become the overall coordinator of United Nations activities in the field of human rights. | UN | ذلك أن المفوض السامي يجب أن يصبح المنسق العام ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, | UN | وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث، |
B. Dissemination of information concerning United Nations activities in the field of international law through the electronic media | UN | باء - نشر المعلومـات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي عن طريق الوسائل اﻹلكترونية |
Elaboration on United Nations activities in the area of reproductive health is sadly absent in the report. | UN | والمحزن أن التقرير لا يأتي على ذكر أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الصحة اﻹنجابية. |
(ii) To provide coordination, political guidance and support to all United Nations activities in the country; | UN | ' ٢ ' توفير التنسيق والتوجيه السياسي والدعم لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد؛ |
IFHSB gave attention to United Nations activities in the following issues: | UN | وقد وجه الاتحاد العناية إلى أنشطة اﻷمم المتحدة في اﻷعداد التالية: |
It also confirmed the importance and called for the enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development. | UN | وأكدت أيضا أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية ودعت إلى تعزيزها. |
Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications | UN | إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والاتصالات |
His delegation welcomed the electronic dissemination of information on United Nations activities in the area of international law. | UN | ورحب بنشر المعلومات بشكل إلكتروني عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The quality and effectiveness of United Nations activities in the economic and social field have to be improved, while at the same a stable and predictable flow of resources is secured. | UN | ولا بد من تحسين نوعية وفعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي، على أن يتم في الوقت ذاته تأمين تدفق الموارد على أساس مستقر ويمكن التنبؤ به. |
Report of the Secretary-General on coordination of United Nations activities in the field of science and technology for development | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Uruguay has at all times supported United Nations activities in the area of peace-keeping. | UN | إن أوروغواي ما فتئت تساند أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم. |
In this regard it is anticipated that White Helmets will soon be deployed in Haiti, in support of United Nations activities in the field. | UN | ومن المتوقع في هذا الصدد أن يشرع ذوي الخوذات البيضاء في العمل في هايتي ليدعموا بذلك أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان. |
One delegation inquired how the UNDAP would encompass all the United Nations activities in the country or if there would be a focus on a limited number of sectors/areas. | UN | واستفسر أحد الوفود عن الطريقة التي ستشمل بها خطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية جميع أنشطة الأمم المتحدة في هذا البلد إذا كان التركيز سينصب على عدد محدود من القطاعات/المجالات. |
55. The Department has continued to publicize United Nations activities in the field of arms limitation and disarmament. | UN | ٥٥ - وواصلت اﻹدارة القيام بالدعاية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, | UN | وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث، |
B. Dissemination of information concerning United Nations activities in the field of international law through the electronic medium | UN | باء - نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي عن طريق الوسائل اﻹلكترونية |
The Development of United Nations activities in the Field of Human Rights and the Role of NonGovernmental Organisations, 1983 | UN | تطوير أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان ودور المنظمات غير الحكومية، 1983 |
Likewise, United Nations activities in the humanitarian field benefit millions of people on all continents. | UN | وبالمثل، يستفيد ملايين الأشخاص في جميع القارات من أنشطة الأمم المتحدة في الميدان الإنساني. |
of the United Nations 53. In resolution 50/225 the General Assembly identified priorities for United Nations activities in the area of public administration and development. | UN | 53 - حددت الجمعية العامة بقرارها 50/225 أولويات لأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والتنمية. |