"united nations general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • والجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • للجمعية العام للأمم المتحدة
        
    • فالجمعية العامة للأمم المتحدة
        
    • عقدتها الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة
        
    • الجمعية للأمم المتحدة
        
    • أصدرتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
        
    • الأعضاء في الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام
        
    • الجمعية العامة لﻷمم المتحدة فيما
        
    • اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • عقدته الجمعية العامة
        
    • جانب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة
        
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    (xi) United Nations General Assembly resolutions calling the Conference on Disarmament to keep the issue under active consideration. UN قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي؛
    General Debate of the United Nations General Assembly on Oceans and the Law of the Sea, 1997-present UN المناقشة العامة التي تعقدها الجمعية العامة للأمم المتحدة عن المحيطات وقانون البحار، 1997 حتى الآن
    Fifty-fourth and Fifty-fifth Sessions of the United Nations General Assembly UN الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة
    United Nations General Assembly Special Session (UNGASS). 2008, Mexico City, Mexico. UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. 2008، مدينة المكسيك، المكسيك.
    The United Nations General Assembly and Security Council had adopted many resolutions recognizing the right to self-determination of the Sahrawi people. UN وقال إن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن قد اتخذا قرارات كثيرة تتضمن الاعتراف بحق الصحراويين في تقرير المصير.
    Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolution on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. UN تتقدم اليابان في كل سنة منذ عام 1994 بمشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    These resolutions were also accepted by the United Nations General Assembly. UN وقد وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة أيضا على هذه القرارات.
    In the United Nations General Assembly, it supports resolutions that advocate the total elimination of nuclear weapons. UN وهي تؤيد في الجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التي تدعو إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions UN عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين
    Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions UN عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين
    Delegate to various sessions of the United Nations General Assembly and the General Assembly of the Organization of American States, 1993-1996. UN في الفترة من عام 1993 إلى 1996، شارك كمندوب في مختلف دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    Legal Adviser, Israeli delegation to the United Nations General Assembly UN مستشار قانوني، الوفد الإسرائيلي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    However, that recommendation, which was rejected by the United Nations General Assembly, did not question the justification for language courses. UN ولكن هذه التوصية التي رفضتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لم تشكك، من الجهة الأخرى، في أهمية دورات اللغات.
    They are keenly interested to know whether our gathering, the United Nations General Assembly, will produce those results. UN وهم شديدو الاهتمام بمعرفة ما إذا سيؤدي اجتماعنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تلك النتائج.
    Support for the United Nations General Assembly resolutions on nuclear disarmament UN دعم قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بنـزع السلاح النووي
    His Excellency Johnson Toribiong, President of the Republic of Palau, is scheduled to attend the 66th United Nations General Assembly. UN من المقرر أن يحضر فخامة السيد جونسون توريبيونغ، رئيس جمهورية بالاو الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The very first resolution of the United Nations General Assembly in 1946 called for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN وقد دعا أول قرار للجمعية العامة للأمم المتحدة على الإطلاق في عام 1946 إلى إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    Participated in several international conferences and United Nations General Assembly sessions. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The United States pledges its support for your efforts to direct a productive First Committee at the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly. UN والولايات المتحدة تتعهد بدعم جهودكم لإنجاح عمل اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Energy Charter Process and the United Nations General Assembly UN عملية ميثاق الطاقة والجمعية العامة للأمم المتحدة
    Resolution 60/70 entitled " Nuclear disarmament " , adopted by the sixtieth session of the United Nations General Assembly last year, inter alia, recognizes that there now exist conditions for the establishment of a world free of nuclear weapons. UN ويسلّم القرار 60/70 المعنون " نزع السلاح النووي " الذي اعتُمد في الدورة الستين للجمعية العام للأمم المتحدة في العام الماضي بأمور منها أن الظروف باتت مؤاتية لإقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    The United Nations General Assembly, UNEP Governing Council, UNESCO Executive Board, and FAO Finance Committee have adopted resolutions on this matter. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التنفيذي لليونسكو ولجنة المالية في منظمة الفاو قد اعتمدت جميعها قرارات بشأن هذه المسألة.
    " 3. We would also like to recall that the Final Document of the United Nations General Assembly special session on disarmament in 1978 accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN " 3- كما نود التذكير بأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، أولت أولوية قصوى لتحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    Member of the Guinean delegation to the fortysixth, fortyseventh, fortyninth and fiftyfirst sessions of the United Nations General Assembly UN - عضو في الوفد الغيني في دورات الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة ال46 و47 و49 و51.
    Deputy Head and Acting Head of the Mozambican Delegation to the United Nations General Assembly (1989-1995) UN نائب الرئيس/الرئيس بالنيابة لوفد موزامبيق لدى الجمعية للأمم المتحدة ( 1989-1995)
    Recalling also the resolutions adopted by the United Nations General Assembly on Haiti, UN وإذ يشير أيضا إلى القرارات التي أصدرتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن هايتي،
    The Subscribing States/Member States of the United Nations General Assembly, UN إن الدول المشتركة الأعضاء في الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Elected member of the International Law Commission by the United Nations General Assembly for the period 1992-1996 as an independent expert. UN انتخبته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام ١٩٩١ عضوا في لجنة القانون الدولي باﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ بصفته خبيرا مستقلا.
    We believe that the verification clauses and arrangements should be strict, effective, fair and reasonable, and should reflect the basic principles adopted by the United Nations General Assembly on the verification of disarmament and arms control agreements. UN ونحن نرى أن اﻷحكام والترتيبات المتصلة بالتحقق يجب أن تكون صارمة وفعالة وعادلة ومعقولة، وأن تعكس المبادئ اﻷساسية التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتحقق من احترام اتفاقات نزع السلاح والحد من التسلح.
    3. Takes note of resolution 47/124 adopted by the United Nations General Assembly at its forty-seventh session; UN ٣ - يحيط علما بالقرار ٤٧/١٢٤ الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    The High-level Meeting of the United Nations General Assembly on Nuclear Disarmament, held in 2013, also provided positive impulses. UN وقد أتاح أيضاً الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي الذي عقدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2013 زخماً إيجابياً.
    These practices have been condemned by the Commission and the United Nations General Assembly for many long years. UN ولقد أدينت هذه الممارسات من جانب اللجنة ومن جانب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لسنوات عديدة مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus