Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
The focal point continues to serve as a clearinghouse for information and resources on the work of the United Nations in the field of disability. | UN | وتواصل جهة الوصل أداء دور مركز لتبادل المعلومات والموارد المتعلقة بعمل الأمم المتحدة في مجال الإعاقة. |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
The contemporary age which has replaced the period of global confrontation has set new challenges before the United Nations in the field of international security. | UN | إن العصر الحالي الذي حــل محل فترة المواجهة العالمية، يطرح تحديات جديدة أمام اﻷمم المتحدة في ميدان اﻷمن الدولي. |
We note that the work of the United Nations in the field of advocacy for humanitarian issues has generally become more active. | UN | ونلاحظ أن عمل اﻷمم المتحدة في ميدان الدعوة فيما يتعلق بالمسائل اﻹنسانية بشكل عام أصبح أكثر نشاطا. |
Sri Lanka wholeheartedly supports the central role of the United Nations in the field of human rights. | UN | إن سري لانكا تؤيد تأييدا تاما الدور المركزي الذي تضطلــع بــه اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Liechtenstein believed that the success of the review would significantly strengthen the governance of the United Nations in the field of human rights. | UN | وترى ليختنشتاين أن نجاح الاستعراض من شأنه أن يعزز بشكل كبير تصرّف الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Her delegation believed, therefore, that the Audiovisual Library was a useful tool for promoting a greater understanding of the role of the United Nations in the field of international law. | UN | لذلك فإن وفد بلدها، يعتقد أن المكتبة السمعية البصرية، أداة مفيدة لزيادة فهم دور الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification | UN | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
We are working closely with the United Nations in the field of conflict resolution. | UN | ونعمل عن كثب مع الأمم المتحدة في مجال تسوية الصراعات. |
Reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة بغية تقوية هذا الدور، |
We believe it would be worthwhile to conduct a periodic evaluation of the work of the United Nations in the field of democratization. | UN | ونعتقد أنه قد يكون من المجدي إجراء تقييم دوري لعمل اﻷمم المتحدة في ميدان إرساء الديمقراطية. |
81. The role of the United Nations in the field of development had been weakened over recent years. | UN | ٨١ - وواصل يقول أن دور اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية قد تفتت خلال السنوات اﻷخيرة. |
The role of the United Nations in the field of development should therefore be strengthened rather than weakened. | UN | ولذلك ينبغي تقوية دور اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية بدلا من إضفائه. |
Only when that principle was observed could results be achieved in the work of the United Nations in the field of human rights. | UN | ولا يمكن تحقيق أي نتائج في عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان إلا عندما يتم التقيد بهذا المبدأ. |
Reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, | UN | إذ تؤكد من جديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة بغية تقوية هذا الدور، |
Each year, the Fourth Committee heard a large number of petitioners from Non-Self-Governing Territories who pleaded with the Committee not to abandon them, not to yield to pressures and to complete the work of the United Nations in the field of decolonization. | UN | ٣٦ - وقال إن اللجنة الرابعة تستمع سنوياً إلى عدد كبير من الالتماسات اﻵتية من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تناشد اللجنة عدم التخلي عنها وعدم الاستسلام للضغوط، واستكمال عمل اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
The role of the United Nations in the field of disarmament, particularly nuclear disarmament, should be enhanced. | UN | ينبغي أيضا تعزيز دور الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وخاصة نزع السلاح النووي. |
Taking into account the important contribution of the United Nations in the field of decolonization, in particular through the Special Committee, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الإسهام الهام للأمم المتحدة في مجال القضاء على الاستعمار، ولا سيما إسهامها من خلال اللجنة الخاصة، |
Genuinely collective efforts are required to meet the growing demand for the unique potential of the United Nations in the field of peacekeeping. | UN | ويلزم بذل جهود جماعية حقيقية لتلبية الطلب المتعاظم على الإمكانية الفريدة للأمم المتحدة في ميدان حفظ السلام. |
58/118. Participation of volunteers, " White Helmets " , in the activities of the United Nations in the field of humanitarian relief, rehabilitation and technical cooperation for development | UN | 58/118 - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميادين الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية |
Despite international recognition of the important role of the United Nations in the field of development, many of the Organization's decisions and resolutions in the social and economic fields continue to go unimplemented. | UN | ورغم هذا الإقرار الدولي بالدور الهام الذي تقوم به الأمم المتحدة في المجال التنموي فما زال الكثير من مقررات وقرارات الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي دون تنفيذ فعلي. |
Taking into account the important contribution of the United Nations in the field of decolonization, in particular through the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة المهمة من جانب الأمم المتحدة في ميدان القضاء على الاستعمار، ولا سيما من خلال اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
He regarded his visit as a clear indication of increased cooperation between the Government and the United Nations in the field of human rights. | UN | وقد اعتبر زيارته دليلا واضحا على زيادة التعاون بين الحكومة والأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
Recognizing that the activities of the United Nations in the field of human rights should be rationalized and enhanced in order to strengthen the United Nations machinery in this field and to further the objectives of universal respect for observance of international human rights standards, | UN | وإذ تدرك أن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان ينبغي ترشيدها وتعزيزها من أجل تقوية أجهزة اﻷمم المتحدة في هذا الميدان ولتعزيز أهداف الاحترام العام للتقيد بالمعايير الدولية لحقوق الانسان، |