"united nations mine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام
        
    • الأمم المتحدة لمكافحة الألغام
        
    • الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الأمم المتحدة لإزالة الألغام
        
    • الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام
        
    • مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بالألغام التابع للأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة ﻹزالة
        
    • قِبل أطراف النزاع
        
    • الأمم المتحدة المعني بالإجراءات
        
    • الأمم المتحدة لعمليات إزالة
        
    • عمليات اﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة
        
    The United Nations Mine Action Team actively engaged with delegations and provided technical inputs to their deliberations. UN وشارك فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مشاركة فعالة مع الوفود وقدم مساهمات تقنية لإغناء مداولاتها.
    The United Nations Mine Action Team made valuable contributions by building capacity and putting mine action in a broader humanitarian and development perspective. UN وقد قدم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مساهمات قيّمة ببناء القدرات ووضع الإجراءات المتعلقة بالألغام في منظور إنساني وإنمائي أوسع.
    UNICEF, UNESCO, WFP UNIFEM, United Nations Mine Action Service UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ودائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام
    The Rio Group recognizes the value of the assistance provided by the United Nations Mine Action Service. UN تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Conference should determine ways of supporting the United Nations Mine action programme for the period 2001-2005. UN ويتعين على المؤتمر تحديد الطريقة المناسبة لدعم برنامج الأمم المتحدة لإزالة الألغام للفترة ما بين عامي 2001 و2005.
    Presentation prepared by the United Nations Mine Action Service (UNMAS) UN ورقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    The following principles reflect the core values and policies upon which United Nations Mine action is based. UN وتشكل المبادئ التالية القيم والسياسات الأساسية التي تستند إليها أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام.
    In 1996, the United Nations Mine Action Centre was established (UNMAC) in order to build a local management structure and operational mine action capacity. UN وفي عام 1996 أنشئ مركز مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة بغية إنشاء هيكل للإدارة المحلية وبناء قدرات تشغيلية في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The Secretariat also offered a description of the activities and objectives of the United Nations Mine Action Service. UN وقدمت الأمانة العامة وصفا أيضا لأنشطة وأهداف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    The United Nations Mine Action Team also offered its assistance in stockpile destruction. UN كما عرض فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تقديم مساعدته في تدمير المخزونات.
    WFP has supported the work of the United Nations Mine Action Team. UN ساند برنامج الأغذية العالمي أعمال فريق عمل الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام.
    Efforts had also been made to ensure coherence among mine action, ammunition management and work on small arms control in the United Nations system, with technical guidance provided on occasion by the United Nations Mine Action Team. UN وكذلك بُذلت الجهود لضمان الاتساق فيما بين الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الذخائر والعمل المتصل بمراقبة الأسلحة الصغيرة في منظومة الأمم المتحدة، مع قيام فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام بتوفير التوجيه التقني أحيانا.
    58 meetings were held in Khartoum, Juba and the other regional offices of the United Nations Mine Action Office in Sudan (UNMAO). UN عُقِد 58 اجتماعا في مكتبي الخرطوم وجوبا الإقليميين وفي سائر المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في السودان.
    Advice on demining operations was provided by the United Nations Mine Action Office. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام المشورة بشأن عمليات إزالة الألغام.
    Audit of the United Nations Mine Action Service. UN مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The role of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) in this effort deserves the support of all our States. UN والدور الذي تؤديه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام يستحق الدعم من جميع دولنا.
    The Conference should determine ways of supporting the United Nations Mine action programme for the period 2001-2005. UN ويتعين على المؤتمر تحديد الطريقة المناسبة لدعم برنامج الأمم المتحدة لإزالة الألغام للفترة ما بين عامي 2001 و2005.
    Croatia welcomed in particular the efforts made by the United Nations Mine Action Service to draft a generic electronic template that would allow for the effective recording and retaining of information on the implementation of article 4 of the Protocol. UN وتشيد كرواتيا بشكل خاص جداً بالجهود التي تبذلها دائرة الأمم المتحدة لإزالة الألغام من أجل وضع نموذج للتدوين الإلكتروني يتيح تسجيل وحفظ البيانات ذات الصلة بالمادة 4 من البروتوكول بشكل فعال.
    United Nations Mine Action Service UN دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    16. The present document presents a revised strategy for United Nations Mine action covering the period 2001-2005. UN 16 - تقدم هذه الوثيقة استراتيجية منقحة لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام وتغطي الفترة 2001-2005.
    54. The mine action programme in UNIFIL began in 2000 and is coordinated by the United Nations Mine Action Coordination Centre within UNIFIL. UN 54 - بدأ برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عام 2000، ويقوم بتنسيقه مركز تنسيق مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة في إطار تلك القوة.
    We have invited United Nations Mine Action Service specialists to carry out an independent assessment of the scale of this problem. UN وقد دعونا أخصائي دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة لإجراء تقييم مستقل لنطاق هذه المشكلة.
    A high-level international mission to Iraq by the United Nations Mine Action Team in May also cited similar concerns, holding discussions with the Ministries of both Defence and the Environment. UN وأشارت بعثة دولية رفيعة المستوى موفدة إلى العراق وقام بها فريق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للأمم المتحدة في أيار/مايو إلى مخاوف مماثلة، حيث عقدت البعثة مناقشات مع كل من وزارتي الدفاع والبيئة.
    UNDP interacts on a daily basis with the United Nations Mine Action Service in this area. UN ويتعامل البرنامج الإنمائي بصورة يومية مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في هذا المجال.
    We also highly appreciate the results of the International Meeting on United Nations Mine Clearance Programmes held under the auspices of the Secretary-General. UN كما أننا نقدر كل التقدير نتائج الاجتماع الدولي المعني ببرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام.
    There has not been an overarching evaluation of the United Nations Mine Action Team. UN ولم يجر تقييم شامل لفريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The United Nations Mine Action Service and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) have assisted in the development of an information management system for mine action. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة لعمليات إزالة الألغام ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالمساعدة على إنشاء نظام لإدارة المعلومات لغرض الأعمال المتعلقة بالألغام.
    This group will now oversee the activity of the United Nations Mine Action Centre and establish policy, determine priorities and seek funding for mine clearing. UN ولسوف يعكف هذا الفريق اﻵن على اﻹشراف على نشاط اللجنة مركز عمليات اﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة ووضع السياسات وتحديد اﻷولويات والتماس التمويل من أجل إزالة اﻷلغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus