unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
unless I break the pact, which activates a 15-day penalty phase. | Open Subtitles | ما لم أكسر الاتفاق، الذي ينشط مرحلة عقوبة 15 يوما. |
Two days, unless I can give them a viable alternative. | Open Subtitles | بعد يومين، إلا إذا أعطيتهم حلاّ بديلا قابلا للتطبيق |
You'd never have turned yourself in unless I rejected you. | Open Subtitles | لم تكن لتسلم نفسك طواعية قطّ إلا إذا نبذتك |
Hey, I deal in anatomical, unless I'm invited into the lab. | Open Subtitles | أنا أعمل في مجال تشريحي مالم تتم دعوتي إلى معمل |
Well, unless I'm mistaken, looks like a contact burn. | Open Subtitles | حسناً مالم أكن مخطئة يبدوا أنه حرق إلتحام |
Yes, unless I make a break for it with this thing. | Open Subtitles | نعم، ما لم تقدم للخروج من ذلك مع هذا الشيء. |
Uh, unless I'm mistaken, your tech utilizes a dwarf star alloy. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئًا، تقنيتك تستخدم خليط معادن النجم القزم |
Yeah, I can't go back unless I want to keep taking steroids, | Open Subtitles | أجل، لا استطيع العودة ما لم أرد الاستمرار بتعاطي هرمون ستيرويد |
I can't help people with abilities unless I have access to all your records and your labs. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدة الناس ذوي القدرات ما لم أحصل على سماح كامل لسجلاتكم و مختبراتكم |
Me, I rarely kidnap someone unless I got a serious health problem. | Open Subtitles | فأنا قلّما أخطف أحدهم ما لم تكن لديّ مشكلة صحيّة خطّيرة |
She's the only one I can talk to, unless I want to get locked up for revealing state secrets. | Open Subtitles | هي الوحيدة التي أستطيع التحدث إليها إلا إذا كنت أريد أن يتم القبض عليَ لكشفي لأسرار الدولة |
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. | Open Subtitles | انصتِ، لا يُمكنني القيام بمساعدتك إلا إذا تمكنت من إثبات أن ذلك كان تحت الإكراه |
And I can't find him unless I can follow the money, and there's no money to follow until the bounty is put in escrow. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع إيجاده إلا إذا إستطعت تتبع المال ، ولا يوجد مال لأقوم بتتبعه حتى ينتهي الحال بالمكافآة مع أحد الأشخاص |
I couldn't have offered to carry her baby unless I had. | Open Subtitles | وإلا لم أقدم عرضّ أن أحملّ بطفلها مالم أغفر لها |
You don't exist in Mid-City unless I fucking say so. Huh? | Open Subtitles | أنت لن تعيش في وسط المدينة مالم أقل ذلك، هه؟ |
Not unless I can have my old job back, at the playground. | Open Subtitles | أنا أود ذلك مالم يمكننى العوده الى عملى القديم فى الساحه |
That no one can ever cage me unless I let them, that I was in control all along because true power is never lost. | Open Subtitles | أن لا أحد يستطيع حبسي إلا لو سمحت له أن كل شيء كان تحت سيطرتي طوال الوقت لأن القوة الحقيقية لا تفقد أبدًا |
My mother wouldn't let me eat dessert unless I practiced. | Open Subtitles | امي لم تسمح لي بأكل الحلوى الا اذا تدربت |
unless I'm gonna do harm to myself or someone else. | Open Subtitles | إلا إن كنت سأقوم بإيذاء نفسي أو شخصا آخر |
She never goes out unless I drag her. | Open Subtitles | هي لا تخرج من المنزل ابداً إلا اذا أخرجتها بنفسي. |
Maybe I'll settle in later, unless I'd be an inconvenience? | Open Subtitles | ربما سأستقر لاحقاً هذا إن لم أكن مزعجاً لك؟ |
- I can't end the curse unless I send every single revenant back to Hell! | Open Subtitles | لاأستطيع انهاء اللعنة الا عندما اعيد جميع العائدين الى الجحيم |
You know I don't carry germs unless I can accessorize. | Open Subtitles | تعرف انني لا احمل جراثيم الا ان تكون اكسسوار |
I don't go camping unless I'm going there specifically to get material about camping. | Open Subtitles | انا لا أذهب للتخيم الا لو اني ذاهب من أجل الحصول على مادة عن التخيم |
They won't let me order any food unless I'm in a car. | Open Subtitles | لن يعطوني طعاماً إلا إن كنتُ بسيارة |
But I'll never find peace unless I move as far away as possible. | Open Subtitles | ولكن لن أجد الهدوء أبداً إلا عندما أبتعد بقدر الإمكان. |
[ Frank ] Well, I wouldn't try a thing like that... unless I knew, would I ? | Open Subtitles | حسناً, ما كنتُ لأريد القيام بأمر كهذا ولكن إلا لأنني أعرف, أليس كذلك؟ |
But that will fade unless I give them a cause to rally around. | Open Subtitles | لكن هذا سيتلاشى إلاّ إذا منحتهم غاية يتجمعون حولها |