93. The first enumeration of the former “untouchable” communities was carried out during a census in 1931 under British rule. | UN | ٣٩- وأُجري أول تعداد لمجتمعات " المنبوذين " السابقة أثناء التعداد السكاني في عام ١٣٩١ تحت الحكم البريطاني. |
The veto must no longer be something that is untouchable. | UN | فيجــب ألا يبقــى حق النقض بعد اليوم شيئا لا يجوز المساس به. |
Which makes him untouchable by normal law enforcement. | Open Subtitles | الامر الذي يجعله محصن, ضد أي قاضي. |
He'll be going back to Saudi Arabia, where he'll be virtually untouchable. | Open Subtitles | هو سيعود إلى السعودية وسيكون غير قابل للمس فعليا |
Once you get the checks to the bank, trust is untouchable. | Open Subtitles | حالما توصل الصكوك إلى المصرف، الأمانات لا يمكن المساس بها. |
It's an assassin so lethal it's able to reach targets in such untouchable locations that the intel community doesn't believe it even exists. | Open Subtitles | ومن قاتل فتكا حتى أنها قادرة على الوصول إلى الأهداف في هذه المواقع المنبوذين أن المجتمع إنتل لا يؤمن حتى كان موجودا. |
I was a high school dropout, a domestic violence survivor, a child bride, an untouchable and a suicide attempt survivor. | UN | لقد تركت المدرسة قبل أن أُكمل دراستي الثانوية، وخبرت العنف الأسري، وكنت عروسا طفلة، وأنا من طبقة المنبوذين الذين لا يمسون، ونجوت من محاولة انتحار. |
She also wondered whether constitutional protections had any impact on the lives of " untouchable " women and what efforts were being made to reach that group. | UN | كما تساءلت عما إذا كان للحماية التي ينص عليها الدستور أي أثر في حياة النساء اللائي ينتمين إلى فئة المنبوذين وعن الجهود التي تبذل لتقديم الخدمات إلى هذه الفئة. |
Once his personal guards turn him in to the Secret Service he's basically untouchable. | Open Subtitles | بمجرد أن يسلمه حرسه الخاص لحرس المخابرات لن يمكن المساس به |
And when Federov was just a General, I'd say he was pretty much untouchable | Open Subtitles | مجرد جنرال ، سأقول بأنه من الصعب المساس به |
I mean he was considered untouchable. | Open Subtitles | أعني أنه كان يعتبر شخص محصن. |
(lowers voice) baby, I'm untouchable at this school. | Open Subtitles | حبيبتى، انا غير قابل للمس في هذه المدرسة |
Once this article comes out, I'm untouchable. | Open Subtitles | متى ما صدرت هذه المقالة لا يمكن المساس بي |
Ex-cop, the next Mayor. The man is untouchable. | Open Subtitles | الشرطي السابق ، و العُمدة المُقبلة ، رجل ذو حصانة. |
That means that every human being without distinction of sex, age, race, language, religion, political view, or national or social origin - possesses an inalienable and untouchable dignity. | UN | وهذا يعني أن لكل انسان كرامة ثابتة لا تمس بصرف النظر عن الجنس أو السن أو العنصر او اللغة أو الدين أو اﻵراء السياسية أو اﻷصل الوطني أو النشأة الاجتماعية. |
This is the guy who touched the untouchable Eliot Ness. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذين لمست المنبوذ إليوت نيس. |
It vexes you that I am still untouchable. | Open Subtitles | أيُغيظَك الأمر أنّي مازالتُ مُحصّن ؟ |
What we want, Mr. Peña, is to make Escobar understand he is not untouchable. | Open Subtitles | ما نريده يا سيد بينيا هو أن نجعل إسكوبار يفهم أنه ليس منيعاً |
You want me to kill Rebekah, I consider Finn untouchable, you guys walk into the sunset together. | Open Subtitles | تودّيني أن أقتل (ريبيكا)، ولكِ منّي ألّا يُمسّ (فين) بسوء، لتنعما تحت آشعة الشمس سويّاً. |
In the north of Gujarat, India, for example, the Order provided preschool education and a daily meal to children from the so-called untouchable castes that were traditionally discriminated against. | UN | وفي شمال جوجارات، الهند، مثلا، يوفر النظام التعليم قبل المدرسي ويقدم وجبة يوميا إلى الأطفال فيما يسمى بالطوائف المنبوذة التي يتم التمييز ضدها تقليديا. |
Save your strength. In here, i am untouchable. | Open Subtitles | وفّر قوّتك، فإنّي منيع هنا. |
- I'm thinking Mr. Invincible. - Captain untouchable. | Open Subtitles | أفكر بكونه الرجل المنيع الذى لا يقهر |
Even if there were, new polls suggest that he is untouchable. | Open Subtitles | حتى لو كان كذلك الإقتراع الجديد يقترح أنه لا يمس |