After completing such verification, the Agency could upload the data into a central database for management information purposes. | UN | وبعد الانتهاء من هذا التحقق، تستطيع الوكالة تحميل البيانات إلى قاعدة بيانات مركزية لأغراض المعلومات الإدارية. |
The automatic e-mail response will also contain a link enabling participants to upload a photograph. | UN | كما ستتضمَّن الردود المرسَلة بالبريد الإلكتروني وصلة تُمكّن المشاركين من تحميل صورهم الفوتوغرافية. |
The automatic e-mail response will also contain a link enabling participants to upload a photograph. | UN | كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن المشارك من تحميل صورته الفوتوغرافية. |
The bank, the library, the Federal Reserve and the Exchange will all have the capabilities to upload the drives. | Open Subtitles | البنك والمكتبة والإحتياطي المالي وتبادل الأسهم كلها لديها قدرات رفع البيانات من الأقراص |
The call to Davey's mobile must have triggered the upload. | Open Subtitles | الدعوة إلى الهاتف المحمول ديفي يجب أن أثارت التحميل. |
I believe she used this connection to upload a virus. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها أستخدمت هذا الأتصال لتقوم بتحميل الفايروس |
If reporting online, you may also upload relevant documents. | UN | إذا كنت ترفع التقارير على الإنترنت، يمكنك تحميل المستندات ذات الصلة. |
The automatic e-mail response will also contain a link where participants may upload a photograph. | UN | كما ستتضمن الردود البريدية الإلكترونية وصلة تمكن المشارك من تحميل صورته الفوتوغرافية. |
This will involve data transfer, coding of skills in accordance with new formats, ensuring the upload of existing supporting documents for each candidate and quality control of the entire process. | UN | وسيعني هذا نقل البيانات وترميز المهارات وفقا للنموذج الجديد، وكفالة تحميل وثائق الدعم المتاحة فيما يتعلق بكل واحد من المدرجين في القائمة، وكفالة الجودة النوعية للعملية برمتها. |
Bank statement upload and bank reconciliation not functioning | UN | وظيفتا تحميل البيانات المصرفية وإجراء التسويات المصرفية لا تعملان |
The paper-smart team restricted the number of staff members authorized to upload documents to the portal. | UN | ويقيد الفريق المعني بالخدمات الموفرة للورق عدد الموظفين المرخص لهم تحميل الوثائق في البوابة. |
The automatic e-mail response will also contain a link enabling each representative to upload a photograph. | UN | كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن كل ممثِّل من تحميل صورته الفوتوغرافية. |
New technology began to allow people to upload millions of images and videos into cyberspace. | Open Subtitles | ميراندا دانكان مكنت التقنيات الحديثة المستخدمين من رفع ملايين الصور والفيديوهات إلى الفضاء الإلكتروني |
And the number of internet cafes where I can upload the video are countless. | Open Subtitles | و ايضا هناك مكان حيث بمقدورى ببساطة رفع الفيديو عليه يدعى انترنيت |
You can give me the flight key, and I can finish the upload for you, and get it out of here. | Open Subtitles | يمكنك ان تعطيني مفتاح الرحلة وسأقوم بإنهاء رفع البيانات من أجلك وأخرجه من هنا |
The typist can stay in the back and verify the upload. | Open Subtitles | يمكن البقاء في الجزء الخلفي من الشاحنه والتحقق من التحميل. |
The Excel upload functionality will perform this process automatically. | UN | وستقوم خاصية التحميل في إكسل بهذه العملية بشكل آلي. |
The Board recommended that the Fund secretariat upload the correct accrual amounts from the accounts payable module into the Lawson system and adjust its accounts for the differences noted. | UN | وأوصى المجلس بأن تقوم أمانة الصندوق بتحميل المبالغ المستحقة الصحيحة إلكترونياً من نموذج الحسابات المستحقة الدفع إلى نظام لوسون وتسوية حساباتها لإزالة الفروق التي تمت ملاحظتها. |
I'll upload these photos and see if the wounds match the previous set. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه |
The upload was interrupted mid-stream by the killer. | Open Subtitles | لقد تم إعتراض الرفع في مُنتصفه من قِبل القاتل |
I can upload this bad boy to the foundation's server. | Open Subtitles | سأقوم برفع هذا الفتى الشرير إلى خادم المؤسسة الآن |
The system is based on the original system at the United Nations Secretariat, using a Microsoft Word form that staff members had to upload to a secure database. | UN | ويستند هذا النظام إلى النظام الأصلي في الأمانة العامة للأمم المتحدة، باستخدام نسخة من برمجيات مايكروسوفت وورد يتعين على الموظفين تحميلها في قاعدة بيانات مؤمنة. |
So we get a sample from the monkey, upload the data, Sly runs the test to see if there are any anti-viral proteins that could be making the monkey immune. | Open Subtitles | لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات |
No problem, I'll upload it again. | Open Subtitles | لا مشكلة، سأقوم برفعه مرة أخرى |
I want you to take this, upload it into the mainframe system here. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تأخذ هذا، تحميله في نظام المركزية هنا. |
Write out all your questions and I'll upload them to his tablet. | Open Subtitles | اكتبا جميع أسئلتكما وسأحاول رفعها على حاسوبه اللوحي. |
However, participants who are holders of Vienna International Centre access cards or who attended prior UNIDO conferences will not be required to upload a new photograph when using the | UN | غير أنه لن يُطلَب إلى المشاركين من حاملي بطاقات دخول مركز فيينا الدولي أو ممَّن حضروا مؤتمرات سابقة لليونيدو أن يحمّلوا صورة فوتوغرافية جديدة عند استخدام مرافق التسجيل المسبق. |
The automatic e-mail response will also contain a link where each delegate may upload a photograph. | UN | كما ستتضمّن الردود المرسَلة بالبريد الإلكتروني وصلة يمكن لكل مندوب أن يحمِّل صورته الفوتوغرافية عليها. |
I'm just glad nobody's invented a way to digitally store images and upload them onto a free website where anyone can see them. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لأن لا أحد اخترع وسيلة لحفظ الصور رقميًا وقام برفعهم على أحد المواقع المجانية حيث يتسنى للجميع رؤيتهم. |
I'm not sure for how long, though, so upload the virus now. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّداً لكم من الوقت، رغم ذلك، لذا حمّلي الفيروس الآن. |